Actions

Fire: Difference between revisions

From SUALEX

No edit summary
Line 20: Line 20:
==Tepiman==
==Tepiman==
[[Bascom, Burt. 1965. Proto-Tepiman (Tepehuán-Piman). Doctoral dissertation: University of Washington.|Bascom (1965#215)]] reconstructs proto-Tepima *''tai''.
[[Bascom, Burt. 1965. Proto-Tepiman (Tepehuán-Piman). Doctoral dissertation: University of Washington.|Bascom (1965#215)]] reconstructs proto-Tepima *''tai''.
Eudeve: te
Mountain Guarijio: ''naʔi'' (Miller 1996:444)
River Warihio: ''naʔí'' ([[Félix Armendáriz, Rolando Gpe. 2005. A Grammar of River Warihío. PhD Dissertation. Rice University .|Félix Armendariz 2005:478]])


==Sonoran==  
==Sonoran==  
:Eudeve: ''te'' ([[Pennington, Campbell W. 1981. Arte y vocabulario de la lengua dohema, heve o eudeva: Anónimo (siglo XVII). Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Filológicas.|Pennington 1981:132]])


:Tara-Guarijío *''naʔi'', *''na''
::Mountain Guarijio: ''naʔi'' (Miller 1996:444)
::River Warihio: ''naʔí'' ([[Félix Armendáriz, Rolando Gpe. 2005. A Grammar of River Warihío. PhD Dissertation. Rice University .|Félix Armendariz 2005:478]])
::Raramuri: ''naʔí'' ([[Brambila, David. 1976. Diccionario raramuri-castellano (tarahumar). México, DF: Obra Nacional de la Buena Prensa|Brambila 1976:345)


:Yaqui ''tahi'' ([[Estrada Fernández, Zarina, Crescencio Buitimea Valenzuela, et al. 2004. Diccionario yaqui-español y textos. Obra de preservación lingüística. México D.F.: Plaza y Valdés.|Estrada Fernández et al. 2004:255]])


[[Category:English entries]]
[[Category:English entries]]

Revision as of 02:02, 27 July 2025

The words for "fire" in Southern Uto-Aztecan languages are generally derived from the same UA root *tahi (Stubbs 2011#??).

Corachol-Nahuan

Proto-Corachol-Nahuan:
  • tahi
Nahuan:
tle- < *tlai < *tai <*tahi
Corachol:
Proto-Corachol
  • tahi
Wixárika
tai
Náayeri
táih

Tepiman

Bascom (1965#215) reconstructs proto-Tepima *tai.

Sonoran

Eudeve: te (Pennington 1981:132)
Tara-Guarijío *naʔi, *na
Mountain Guarijio: naʔi (Miller 1996:444)
River Warihio: naʔí (Félix Armendariz 2005:478)
Raramuri: naʔí ([[Brambila, David. 1976. Diccionario raramuri-castellano (tarahumar). México, DF: Obra Nacional de la Buena Prensa|Brambila 1976:345)
Yaqui tahi (Estrada Fernández et al. 2004:255)