Actions

Fire: Difference between revisions

From SUALEX

Line 25: Line 25:


:Tara-Guarijío *''naʔi'', *''na''  
:Tara-Guarijío *''naʔi'', *''na''  
:In Tara-GUarijío the root *''tahi'' seems to have come to mean "light" e.g. Raramuri ''raósári'' "luz" ([[Brambila, David. 1976. Diccionario raramuri-castellano (tarahumar). México, DF: Obra Nacional de la Buena Prensa|Brambila 1976:345]]))
:In Tara-Guarijío the root *''tahi'' seems to have come to mean "light" e.g. Raramuri ''raósári'' "luz" ([[Brambila, David. 1976. Diccionario raramuri-castellano (tarahumar). México, DF: Obra Nacional de la Buena Prensa|Brambila 1976:345]])), the root *''naʔí'' replacing it in the sense "fire".
::Mountain Guarijio: ''naʔi'' ([[Miller, Wick R. 1996. Guarijío: Gramática, Textos y Vocabulario. Ciudad de México: UNAM|Miller 1996:444]])
::Mountain Guarijio: ''naʔi'' ([[Miller, Wick R. 1996. Guarijío: Gramática, Textos y Vocabulario. Ciudad de México: UNAM|Miller 1996:444]])
::River Warihio: ''naʔí'' ([[Félix Armendáriz, Rolando Gpe. 2005. A Grammar of River Warihío. PhD Dissertation. Rice University .|Félix Armendariz 2005:478]])
::River Warihio: ''naʔí'' ([[Félix Armendáriz, Rolando Gpe. 2005. A Grammar of River Warihío. PhD Dissertation. Rice University .|Félix Armendariz 2005:478]])

Revision as of 02:15, 27 July 2025

The words for "fire" in Southern Uto-Aztecan languages are generally derived from the same UA root *tahi (Stubbs 2011#??).

Corachol-Nahuan

Proto-Corachol-Nahuan:
  • tahi
Nahuan:
tle- < *tlai < *tai <*tahi
Corachol:
Proto-Corachol
  • tahi
Wixárika
tai
Náayeri
táih

Tepiman

Bascom (1965#215) reconstructs proto-Tepima *tai.

Sonoran

Eudeve: te (Pennington 1981:132)
Tara-Guarijío *naʔi, *na
In Tara-Guarijío the root *tahi seems to have come to mean "light" e.g. Raramuri raósári "luz" (Brambila 1976:345)), the root *naʔí replacing it in the sense "fire".
Mountain Guarijio: naʔi (Miller 1996:444)
River Warihio: naʔí (Félix Armendariz 2005:478)
Raramuri: naʔí (Brambila 1976:345)
Cahitan
Cahita: tahi (Buelna 1989:170)
Yaqui tahi (Estrada Fernández et al. 2004:255)