Actions

Fire: Difference between revisions

From SUALEX

No edit summary
Tag: Manual revert
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 22: Line 22:


==Sonoran==  
==Sonoran==  
:In Tara-Guarijío the root *''tahi'' seems to have come to mean "light" e.g. Raramuri ''raósári'' "luz" ([[Brambila, David. 1976. Diccionario raramuri-castellano (tarahumar). México, DF: Obra Nacional de la Buena Prensa|Brambila 1976:345]])), the root *''naʔí'' replacing it in the sense "fire".


:Tara-Guarijío *''naʔi'', *''na''
::Mountain Guarijio: ''naʔi'' ([[Miller, Wick R. 1996. Guarijío: Gramática, Textos y Vocabulario. Ciudad de México: UNAM|Miller 1996:444]])
::River Warihio: ''naʔí'' ([[Félix Armendáriz, Rolando Gpe. 2005. A Grammar of River Warihío. PhD Dissertation. Rice University .|Félix Armendariz 2005:478]])
::Raramuri: ''naʔí'' ([[Brambila, David. 1976. Diccionario raramuri-castellano (tarahumar). México, DF: Obra Nacional de la Buena Prensa|Brambila 1976:345]])


:Cahitan
::Cahita: ''tahi'' ([[Buelna, Eustaquio (ed). 1989 (1890). Arte de la Lengua Cahita: por un padre de la Compañia de Jesús. Edición facsimilar. México: Siglo Veintinuo Editores|Buelna 1989:170]])
::Yaqui ''tahi'' ([[Estrada Fernández, Zarina, Crescencio Buitimea Valenzuela, et al. 2004. Diccionario yaqui-español y textos. Obra de preservación lingüística. México D.F.: Plaza y Valdés.|Estrada Fernández et al. 2004:255]])
:Ópatan:
::Eudeve: ''te'' ([[Pennington, Campbell W. 1981. Arte y vocabulario de la lengua dohema, heve o eudeva: Anónimo (siglo XVII). Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Filológicas.|Pennington 1981:132]])


[[Category:English entries]]
[[Category:English entries]]

Latest revision as of 19:30, 30 January 2026

The words for "fire" in Southern Uto-Aztecan languages are generally derived from the same UA root *tahi (Stubbs 2011#??).

Corachol-Nahuan

Proto-Corachol-Nahuan:
  • tahi
Nahuan:
tle- < *tlai < *tai <*tahi
Corachol:
Proto-Corachol
  • tahi
Wixárika
tai
Náayeri
táih

Tepiman

Bascom (1965#215) reconstructs proto-Tepima *tai.

Sonoran

In Tara-Guarijío the root *tahi seems to have come to mean "light" e.g. Raramuri raósári "luz" (Brambila 1976:345)), the root *naʔí replacing it in the sense "fire".
Tara-Guarijío *naʔi, *na
Mountain Guarijio: naʔi (Miller 1996:444)
River Warihio: naʔí (Félix Armendariz 2005:478)
Raramuri: naʔí (Brambila 1976:345)
Cahitan
Cahita: tahi (Buelna 1989:170)
Yaqui tahi (Estrada Fernández et al. 2004:255)
Ópatan:
Eudeve: te (Pennington 1981:132)