Heart
From SUALEX
Southern Uto-Aztecan words for "heart", fall into two groups: those based on *sura and those based on *hikwɨyawa. The forms are not neatly grouped, and indeed several groups have reflexes of both proto-forms, making it necessary to reconstruct both roots for PSUA.
Heart and Breath: In SUA and in PUA, words for "heart" are semantically related to words for "breath" and "life": Stubbs 2011#302 gives *hikwis "breath, spirit, heart"; VVH:140 give *hikwɨ(sɨ) "to breathe" from cognates in Tohono O'odham (ʔíibhɨ), Hopi (híkwsɨ) and Raramuri (iwí). In Nahuatl we see that both the word for "breath" and for "heart" as well as for "to live" are derived from the proto-Corachol-Nahua root *hiyaori, attesting to the cultural and semantic association between these words, also later on in the development of the SUA languages.
This suggests that these roots participate in a semantic complex of words related generally to "life force", "soul", "animating principle". It seems this force has been located at different times and among different groups in the breath or in the heart. Also words for "blood" and "liver" participate in this complex, though they seem to be more related to "thought" and "emotions".
*sura
Tepiman
Proto-Tepiman: *hura
- Nevome: huura-di
- Northern Tepehuán: úra
- Southern Tepehuán: hur
Sonoran
proto-Sonoran *sura
- Mayo: suula
- Guarijío: sulá
- Tarahumaran: surá
Cora?
- xáijnyu'kari (Muñiz); xaíjnyu'ucari (Casad)
*hikwɨyawa
Tepiman
- 'ibɨdaga < *híkwɨyáwa
Ópatan
- Eudeve: híbes
Cahitan
- hiapsi < *híyáwri
Nahuan
- yo:l < *iyáuri
Coracholan
- (i)yauri
- ruuri < *yuuri
- iyaari
Development
PSUA *híkwɨyáwa
- Tepiman *'ibɨdaga "?"
- Sonoran: *hiyawari < *hikwyawa-ri
- Cahitan hiapsi "heart" < *hiyaw-ri
- Corachol-Nahuan *hiyao-ri
- Coracholan: *iyau-ri
- Wixárika iyaa-ri "heart, soul"
- Náayeri ruu-ri "heart", "life"
- Nahuan *yo:li "life" < *yao-ri "heart"
- /yo:llo:/ < yo:l-yo:- "heart"
- /yo:lloh/ < yo:l-yoh- "heart"
- Nahuan ihiyo: "breath"
- Coracholan: *iyau-ri
- Corachol-Nahuan *hiyao-ri