| ! COG |
CONCEPT |
English |
TEPIMA |
OPATA |
CAHITA |
TARAWARI |
CORACHOL
|
| 1 |
reírse |
to laugh |
TEP 'á'asɨ~i |
O atsi |
Y 'átse; MA aátse |
Vb hátsi-; TA atsí. |
|
| 2 |
hija de la madre |
daughter (of the mother) |
- |
O aki |
- |
Vb ahkí; TA kí |
|
| 2 |
hijo, hija |
daughter (of the mother) |
- |
O aki |
- |
Vb ahkí; TA kí |
|
| 3 |
cazar |
to hunt |
- |
O hamu; En ámu- |
Y 'aámu; MA aámu |
TA amí |
|
| 4 |
ala |
wing |
TEP 'á'ana |
En hána-; Es ana- |
- |
Va aná; TA aná. |
|
| 5 |
guacamaya |
macaw |
P ahDo; PI arho |
O haro; En háro |
- |
Va walá; TA walá |
|
| 5 |
pavo real |
macaw |
P ahDo; PI arho |
O haro; En háro |
- |
Va walá; TA walá |
|
| 6 |
piojo de la cabeza |
head louse |
TEP 'a'átɨi |
O atte; En áte- |
Y 'éte-; MA étte- |
Vb hehté; Va ehté; TA té |
|
| 7 |
decir |
to say |
TEP 'á'aga- |
En ágwa- |
- |
- |
|
| 8 |
cuerno |
horn |
P 'á'ag- |
O agwari |
Y 'aáwa-; MA aágwa- |
Vb ha'awá-; Va awá; TA awá |
|
| 8 |
mata de fruta con cuernos |
horn |
P 'á'ag- |
O agwari |
Y 'aáwa-; MA aágwa- |
Vb ha'awá-; Va awá; TA awá |
|
| 9 |
llaga, pus, sarna |
sore |
- |
En étsa- |
- |
Vb hehtsá; Va ehtsá; TA tsá |
|
| 10 |
sembrar |
to sow |
TEP 'ísa- |
O etsa; En étsa- |
Y 'eétsa; MA eétsa |
Vb hétsi-; Va etsa-; TA etsá |
|
| 11 |
robar |
to steal |
TEP 'ɨɨsi- |
O etsikkoa; En étsba- |
Y 'étbwa |
Va itsikóa-; TA tsiwá |
|
| 12 |
sentir, desear |
to feel, to desire |
- |
O era; En éra- |
Y 'eéya; MA éiya |
TA erá |
|
| 13 |
sangre |
blood |
TEP 'ɨ'írai |
O hera; En éra- |
- |
Vb heerá; Va erá; TA rá |
|
| 14 |
hueso |
bone |
TEP 'oo'ói~o |
O owa; En hógwa- |
Y 'ó-ta; MA ó-tta |
Vb hó'o-wa; Va o'-á; TA o-tsí |
|
| 15 |
caña |
cane |
- |
O oma; En omá; Es homa- |
- |
Vb yóri-homá; Va omá; TA oomá |
|
| 15 |
caña de azucar |
cane |
- |
O oma; En omá; Es homa- |
- |
Vb yóri-homá; Va omá; TA oomá |
|
| 16 |
sal |
salt |
TEP 'ónai |
En óna- |
Y 'oóna; MA oóna |
Vb ho'oná; Va woná; TA oná |
|
| 17 |
olote |
corncob (after kernels removed) |
- |
- |
Y náo; MA naágwo |
Vb hó'oná-ra; Va wo'ná; TA o'ná |
|
| 18 |
enemigo, bravo |
enemy, fierce |
TEP 'óobai |
O oppa |
- |
Va oba-; TA opa-. |
|
| 19 |
brasa |
ember |
- |
En obí |
Y óuba-; MA óbba-. |
- |
|
| 20 |
tener dificultad, ser flojo |
to struggle, be lazy |
- |
O ove; En ób- |
Y 'o'óbe; MA oóbe. |
- |
|
| 21 |
desgranar |
to shell (e.g., corn) |
- |
O hora-; En hóra- |
- |
Va ola-; TA orá |
|
| 22 |
escribir, papel, pintarse |
to write |
P o'ohan; PI ohanna |
O o; En ósa- |
- |
Vb hiosí; Va osa-; TA osá |
|
| 23 |
atascarse |
to get stuck |
- |
O oto-wa; En otó- |
- |
TA to-bátsi |
|
| 24 |
macho, varón |
male, man |
- |
- |
Y 'o'ówi-; MA oówi- |
Vb ho'owí-; Va oí; TA owí. |
|
| 25 |
bañarse |
to bathe |
- |
O uva; En úva-; Es huba- |
Y 'úba; MA úbba |
Va u'upá-; TA úba. |
|
| 26 |
hacer calor |
to be hot (weather) |
- |
O uru; En uru- |
- |
TA uurí |
|
| 27 |
decir, gritar |
to say |
- |
O tsane; En tsána- |
Y tsáe; MA tsaáye |
Vb tsani-; Va tsaní; TA tsaní |
|
| 27 |
hacer ruido |
to say |
- |
O tsane; En tsána- |
Y tsáe; MA tsaáye |
Vb tsani-; Va tsaní; TA tsaní |
|
| 28 |
loma |
hill |
- |
En tsápa- |
Y tsópoi; MA tsóppoi |
Va tsahpá; TA tsapá-tsi |
|
| 29 |
coger |
to grab |
- |
O tsapi-; En сáра- |
- |
Vb tsápi-; Va са'pi- |
|
| 30 |
mamar |
to suckle |
- |
O tsi |
Y сé'е |
Va tsi'i- |
|
| 31 |
peinarse |
to comb oneself |
- |
- |
Y tsíke |
Vb tsí'ihká |
|
| 32 |
algodón |
cotton |
- |
O tsini; En tsin |
Y МА |
Va tsiní |
|
| 32 |
trapo |
cotton |
- |
O tsini; En tsin |
Y МА |
Va tsiní |
|
| 33 |
amargo |
bitter |
- |
O tsipu; En tsipú- |
Y МА |
Vb Va |
|
| 34 |
amanecer |
to dawn |
PI sia- |
O tsia; En tsáre- |
- |
Va се'lа- |
|
| 35 |
guajolote |
turkey |
- |
O tsiwisi |
Y tsíwi |
Vb tsí'iwii-; Va tsiwí |
|
| 36 |
dar gracias |
to give thanks |
- |
- |
- |
Va tseriwéra-; TA tsiriwé |
|
| 36 |
regalar |
to give thanks |
- |
- |
- |
Va tseriwéra-; TA tsiriwé |
|
| 37 |
rodilla |
knee |
- |
- |
- |
Vb tsороkоri; Va tsohkópo |
|
| 38 |
agrio |
sour |
PI suhko |
Es soko |
Y МА |
Vb tsó'ohkó; Va tsо'kó- |
|
| 39 |
abofetear |
to slap |
PI soni- |
- |
Y -tsоnа |
Va tsо'nа- |
|
| 40 |
cabello |
hair |
- |
O tsoni; En сóni- |
Y МА |
- |
|
| 40 |
cabeza |
hair |
- |
O tsoni; En сóni- |
Y МА |
- |
|
| 41 |
moco, catarro |
mucus, cold |
PI -soa |
O со-t |
- |
Vb tsohpé-; Va сорé |
|
| 42 |
ocote |
resinous pinewood |
- |
- |
- |
Va tsohpí |
|
| 43 |
entumecerse |
to go numb |
PI ukk-supa- |
O соро; En соро- |
- |
- |
|
| 44 |
arrugado, arrugarse |
wrinkled |
PI sorho- |
- |
- |
- |
|
| 45 |
perro, perrito |
puppy |
- |
- |
Y МА |
Vb tsuhtsúri |
|
| 46 |
agacharse |
to crouch down |
- |
O tsuk; En сú-сuku-; Es сukо- |
- |
Va tsuhkú |
|
| 47 |
higo |
fig |
- |
O сunа |
Y МА |
- |
|
| 48 |
punta |
tip, point |
- |
O -сuрра- |
Y сúре |
Va tsuhpá |
|
| 48 |
terminarse en punta |
tip, point |
- |
O -сuрра- |
Y сúре |
Va tsuhpá |
|
| 49 |
carpintero |
woodpecker (or carpenter) |
- |
- |
Y tsólloi |
Vb tsurugí; Va сu'rukí |
|
| 49 |
cenzontle |
woodpecker (or carpenter) |
- |
- |
Y tsólloi |
Vb tsurugí; Va сu'rukí |
|
| 49 |
pájaro |
woodpecker (or carpenter) |
- |
- |
Y tsólloi |
Vb tsurugí; Va сu'rukí |
|
| 50 |
arroyo |
stream, brook |
- |
En háki- |
Y МА |
Vb hakistsí; Va akí |
|
| 51 |
estar parados |
to be standing (plural) |
- |
- |
Y МА |
Va а-hawí |
|
| 51 |
pararse |
to be standing (plural) |
- |
- |
Y МА |
Va а-hawí |
|
| 52 |
subir |
to go up |
- |
- |
Y МА |
Va mо-hénа |
|
| 53 |
llegarse |
to approach |
- |
O has- |
Y háse |
Vb yahsé-Va |
|
| 54 |
estornudar |
to sneeze |
- |
- |
- |
Va а'tusa- |
|
| 55 |
beber |
to drink |
- |
O hi; En híа- |
Y hé'е |
Vb híhi-; Va ihí- |
|
| 56 |
hilar, malacate |
to spin thread |
- |
O hikku; En hík- |
Y hikú'u- |
Vb hí'iku-ra |
|
| 57 |
barbas |
beard, whiskers |
- |
Es himpsi |
Y hímsi- |
- |
|
| 58 |
sombra |
shade, shadow |
- |
O heka |
Y Ма |
Va hehka- |
|
| 59 |
viento |
wind |
- |
O heka; En ba-héka |
Y МА |
Vb héeka; Va ega- |
|
| 60 |
espalda |
back |
- |
- |
Y МА |
Vb hó'о-ра |
|
| 61 |
estar |
to be |
- |
O hoi-; En hói-; Es ho- |
Y hó-te |
Va ohó- |
|
| 61 |
sentarse (suj. plur.) |
to be |
- |
O hoi-; En hói-; Es ho- |
Y hó-te |
Va ohó- |
|
| 62 |
caerse, llover |
to fall |
- |
O ahra; En -hóro- |
- |
- |
|
| 63 |
aflojarse |
to loosen |
- |
O hotta-; En hóta-; Es ota- |
- |
- |
|
| 64 |
flecha picar |
quiver (for arrows) |
- |
Es hu- |
Y hú-iwa |
Vb hú'u-wа |
|
| 65 |
heder, peer |
to stink |
PI uha |
- |
Y húhha |
Va uhá |
|
| 66 |
oler (mal) |
to smell (bad) |
- |
O uhp-; En hú-huba |
Y МА |
Va uра- |
|
| 67 |
zorillo |
skunk |
- |
O hupa; En hupá-t |
Y húpa |
Vb hu'urá; Va u'lá |
|
| 68 |
casarse el hombre, esposa |
for a man to marry |
- |
O hu |
Y МА |
Vb huupí; Va uрí |
|
| 69 |
enviar |
to send |
- |
O ura; En húra- |
- |
Va u-húlа- |
|
| 70 |
huaraches |
sandals |
- |
- |
- |
Vb kahká; Va kaká |
|
| 71 |
dulce |
sweet |
- |
- |
Y káka |
Vb káhka; Va kahká |
|
| 72 |
bola, hacer pelotas |
ball |
PI kaborhika |
O -kapo; Es kapo-mа- |
- |
Va kahpóla-ТА |
|
| 73 |
cuervo |
crow |
- |
O karа-сi |
- |
Vb kará-сi |
|
| 74 |
casa |
house |
- |
- |
Y kári |
Vb kaarí; Va karí |
|
| 75 |
muslo |
thigh |
- |
- |
- |
Vb kaahsí; Va kasí |
|
| 76 |
estar |
to be |
- |
O katte |
Y káte |
Vb kahtí; Va kahtí |
|
| 77 |
huevo |
egg |
- |
O akkawo-ri |
Y kába |
Vb ká'awa-rá; Va ka'wá |
|
| 78 |
zorra, mangosta |
type of marten |
- |
O kaosi |
Y kaáwis |
Vb ke'ewótsi; Va ТА |
|
| 79 |
cerro |
hill |
- |
O kawi; En káwit |
Y МА |
Vb kaawí; Va ТА |
|
| 80 |
casa |
house |
- |
O ki; En kí- |
- |
- |
|
| 81 |
morder |
to bite |
- |
O ki |
Y ké'е |
Vb ki'i- |
|
| 81 |
morderá |
to bite |
- |
O ki |
Y ké'е |
Vb ki'i- |
|
| 82 |
cobija |
blanket |
- |
- |
- |
Vb keemá; Va Т |
|
| 83 |
nieve |
snow |
- |
- |
- |
Vb kehpá; Va ТА |
|
| 84 |
clase de gavilán |
type of hawk |
- |
O kere-tsi |
- |
- |
|
| 85 |
pisar |
to step on |
- |
O ke |
- |
- |
|
| 86 |
bueno |
good |
- |
O kia |
Y kia; MA kíugwa |
- |
|
| 87 |
morirse (suj. plur.) |
to die (pl. subject) |
- |
O ko |
Y kóko |
- |
|
| 88 |
culebra |
snake |
- |
O ko |
MA baá-ko-t |
- |
|
| 88 |
serpiente |
snake |
- |
O ko |
MA baá-ko-t |
- |
|
| 88 |
víbora |
snake |
- |
O ko |
MA baá-ko-t |
- |
|
| 89 |
hermana mayor |
older sister |
- |
O kotsi-gwat |
- |
Vb kó'осí; Va ТА |
|
| 90 |
camarón |
shrimp |
- |
- |
Y koótsi |
Va kohtsí |
|
| 91 |
dormirse |
to fall asleep |
- |
O kotsi; En kotsó- |
Y kótse |
Vb kótsi-; Va kotsi- |
|
| 92 |
estar enfermo |
to be sick |
- |
O koko-; En kóko |
Y kó'оkо-е |
Vb koko-réna; Va ko'kо-énа |
|
| 93 |
chile |
chili pepper |
- |
- |
Y kóko'i |
Vb Va |
|
| 94 |
grulla |
crane (bird) |
PI kokorh |
O koro-tsi |
Y kórowe |
- |
|
| 95 |
collar |
necklace |
- |
En kórka |
Y МА |
Va ТА |
|
| 96 |
cabeza |
head |
- |
- |
Y kóba |
Vb kwa-; Va kóa |
|
| 96 |
frente |
head |
- |
- |
Y kóba |
Vb kwa-; Va kóa |
|
| 97 |
jabalí |
wild boar |
- |
- |
Y МА |
Vb koowí; Va koí |
|
| 97 |
marrano |
wild boar |
- |
- |
Y МА |
Vb koowí; Va koí |
|
| 98 |
perder en el juego |
to lose in the game |
- |
- |
- |
- |
|
| 99 |
matar (compl. plur.) |
to kill (plural object) |
- |
- |
- |
Vb ko'оyá- |
|
| 100 |
concha |
shell |
- |
O kodosi; En kodó |
Y koóyo |
Vb ko'оyó |
|
| 100 |
ostia |
shell |
- |
O kodosi; En kodó |
Y koóyo |
Vb ko'оyó |
|
| 101 |
ir por leña |
to fetch firewood |
- |
O ku-; En kú-t |
Y kú-ta |
Vb kuuhú; Va kuú |
|
| 101 |
palo, madera |
to fetch firewood |
- |
O ku-; En kú-t |
Y kú-ta |
Vb kuuhú; Va kuú |
|
| 102 |
ayudar |
to help |
- |
O kui; En kuí- |
- |
Va ku'í- |
|
| 103 |
clase de pescado |
type of fish |
- |
O kutsu; En kutsú-t |
Y kútsu |
- |
|
| 103 |
pescado |
type of fish |
- |
O kutsu; En kutsú-t |
Y kútsu |
- |
|
| 104 |
masticar |
to chew |
PI kuma |
O kum- |
Y Ма |
Va kumi- |
|
| 105 |
cejas |
eyebrows |
- |
O kumi-to |
Y kúmsa-kam |
- |
|
| 105 |
copete |
eyebrows |
- |
O kumi-to |
Y kúmsa-kam |
- |
|
| 105 |
plumaje, |
eyebrows |
- |
O kumi-to |
Y kúmsa-kam |
- |
|
| 106 |
hermano mayor del padre |
father’s older brother |
- |
O kumu |
Y kúmu'i |
Va kumú |
|
| 107 |
marido |
husband |
- |
O kuna- |
Y МА |
Vb kuuná; Va ТА |
|
| 108 |
cerrar los ojos |
to close one’s eyes |
- |
O kup- |
Y МА |
Vb kúpi-; Va kuhpi- |
|
| 109 |
clase de mezcal |
type of mezcal plant |
- |
O ku; En kuú-t |
Y МА |
Va kuru- |
|
| 109 |
lechuguilla |
type of mezcal plant |
- |
O ku; En kuú-t |
Y МА |
Va kuru- |
|
| 109 |
palmilla |
type of mezcal plant |
- |
O ku; En kuú-t |
Y МА |
Va kuru- |
|
| 110 |
gritar, cantar |
to shout, to sing |
PI kuhu |
- |
Y МА |
Va kusu- |
|
| 111 |
cuello |
neck |
- |
O kuta |
Y kútana |
Vb kúhta; Va kuhtá |
|
| 112 |
abuelo materno |
maternal grandfather |
- |
O paogwat |
Y áра |
Vb páhpa; Va рарá |
|
| 113 |
comer |
to eat |
- |
O wa- |
Y bwá'е |
- |
|
| 113 |
comida |
to eat |
- |
O wa- |
Y bwá'е |
- |
|
| 113 |
tragar |
to eat |
- |
O wa- |
Y bwá'е |
- |
|
| 114 |
llorar |
to cry |
PI bwаnu |
En bánа- |
Y bwánа |
- |
|
| 115 |
aguililla |
small eagle |
- |
- |
- |
Vb kuu'usá; Va ТА |
|
| 116 |
cola |
tail |
- |
- |
Y МА |
Vb wahsi-; Va ТА |
|
| 117 |
cocer |
to cook |
- |
O i-gwass-a; Es bwase- |
Y bwási-а |
Vb wási-; Va wahsé- |
|
| 117 |
guisar |
to cook |
- |
O i-gwass-a; Es bwase- |
Y bwási-а |
Vb wási-; Va wahsé- |
|
| 117 |
madurarse, cocerse |
to cook |
- |
O i-gwass-a; Es bwase- |
Y bwási-а |
Vb wási-; Va wahsé- |
|
| 118 |
águila |
eagle |
- |
O pagwe; En páwe |
- |
Va ТА |
|
| 119 |
sapo |
toad |
Tn ba-badai |
O koa-ri; En kohá-r |
- |
Vb Va |
|
| 120 |
gusano |
worm |
Tn obí-bisi |
- |
Y bwítsiа |
Va ih-kutsíwa |
|
| 121 |
humo |
smoke |
- |
O pitsi-ra; Es bitsi |
Y bwitsía |
- |
|
| 122 |
piel |
skin |
- |
- |
- |
Vb wi'itsí; Va ТА |
|
| 123 |
cantar |
to sing |
- |
O gwik |
Y МА |
Vb wíka- |
|
| 124 |
lodo |
mud |
- |
- |
- |
Va wesá |
|
| 125 |
defecar, estiercol |
to defecate, dung |
- |
En bita- |
Y МА |
Vb Vа |
|
| 126 |
tierra |
earth |
- |
- |
Y bwía |
Vb we'ehé; Va we'é |
|
| 127 |
grande |
big |
- |
- |
Y bwé'u |
Vb weerú; Va werú |
|
| 128 |
mano |
hand |
- |
O mаmа- |
Y mámа- |
Va ТА |
|
| 129 |
cocer al horno |
to bake |
- |
O hima |
Y má'а |
- |
|
| 129 |
cocido |
to bake |
- |
O hima |
Y má'а |
- |
|
| 130 |
ciempiés |
centipede |
PI mаyоkkа |
O masiwa-t |
- |
Va mа'yákа |
|
| 131 |
haber luz |
to have light |
- |
- |
Y МА |
Va ТА |
|
| 132 |
tener miedo |
to be afraid |
- |
- |
Y máhhae |
Vb mahawá |
|
| 133 |
maguey |
maguey |
- |
O mаí |
- |
Vb Va |
|
| 133 |
mezcal |
maguey |
- |
O mаí |
- |
Vb Va |
|
| 134 |
dar |
to give |
- |
O mаkkа- |
Y máka |
- |
|
| 135 |
diez |
ten |
- |
O makoi; En mákoi |
- |
Va ТА |
|
| 136 |
estar en recipiente |
to be in a container |
- |
O mаn-; En máne- |
Y mán-а'а |
Va ТА |
|
| 136 |
poner en r. |
to be in a container |
- |
O mаn-; En máne- |
Y mán-а'а |
Va ТА |
|
| 137 |
hija del padre |
daughter of the father |
- |
O mara |
Y mаárа |
- |
|
| 137 |
hijo |
daughter of the father |
- |
O mara |
Y mаárа |
- |
|
| 138 |
cría de venado |
fawn |
- |
O maritsi |
- |
- |
|
| 139 |
pluma |
feather |
- |
- |
Y mása |
Vb mа'asá; Va ТА |
|
| 140 |
venado |
deer |
- |
O maso-t; En máso- |
Y МА |
Vb Va |
|
| 141 |
metate |
grinding stone |
- |
En mata- |
Y máta; MA mátta |
Vb Va |
|
| 142 |
enseñar |
to teach |
- |
- |
Y máh-ta; MA mah-tía |
Va matsi- |
|
| 142 |
saber |
to teach |
- |
- |
Y máh-ta; MA mah-tía |
Va matsi- |
|
| 143 |
león |
lion |
- |
En mabí-ro |
- |
Vb máwi'iyá; Va ТА |
|
| 144 |
matar |
to kill |
- |
O mea; En méa- |
MA mé'a |
Vb meri-; Va me'á- |
|
| 144 |
mató |
to kill |
- |
O mea; En méa- |
MA mé'a |
Vb meri-; Va me'á- |
|
| 145 |
luna |
moon |
- |
O mеса; En méса- |
MA meétsa |
Vb mehtsá; Va ТА |
|
| 146 |
lejos |
far |
- |
En mekú |
MA mékka |
Vb Va |
|
| 147 |
cabello |
hair |
- |
En mó |
MA mó'о- |
Vb Va |
|
| 147 |
cabeza |
hair |
- |
En mó |
MA mó'о- |
Vb Va |
|
| 148 |
yerno |
son-in-law |
- |
O mone; En món-gwa |
MA mó'one |
Va ТА |
|
| 149 |
ahumarse |
to smoke (oneself) |
- |
O moresa; En móro- |
- |
Va molo-; TA mooró. |
|
| 149 |
humear |
to smoke (oneself) |
- |
O moresa; En móro- |
- |
Va molo-; TA mooró. |
|
| 150 |
nube |
cloud |
- |
O mosi; En mósi- |
- |
- |
|
| 151 |
entrar |
to enter |
- |
O mui-; En múu- |
MA kií-mu |
- |
|
| 152 |
flechar |
to shoot with arrow |
PI muhu |
O mumu; En múmu- |
Y múhe; MA múhhe |
Vb Va |
|
| 153 |
buho |
owl |
- |
O muh; En muhú-t |
MA muú'u |
- |
|
| 154 |
mucho |
a lot, many |
- |
O mui; En múi |
- |
Va mu-éna |
|
| 154 |
rendir |
a lot, many |
- |
O mui; En múi |
- |
Va mu-éna |
|
| 155 |
morirse (suj sg.) |
to die (sing. subject) |
- |
O muk; En múku- |
MA muúke |
Vb múku-; Va mugu-; TA mukú |
|
| 156 |
abejas, panal |
bees, beehive |
PI mumuba; Tn mɨmívai; Ts mɨmɨí |
En mumúgo; Es mumukut |
Y múmu-; MA múmmu- |
Vb Va |
|
| 157 |
frijol |
bean |
P muhni |
O muni; En múni |
Y МА |
Vb muuní; Va TA |
|
| 158 |
espiga |
ear (of grain) |
PI murhadaga |
En murá-t |
MA móa |
Va mulá |
|
| 159 |
tortuga |
turtle |
- |
O muri; En murí |
- |
Va ТА |
|
| 160 |
bagre |
catfish |
- |
O musi |
- |
- |
|
| 161 |
borracho |
drunk |
PI nahamu |
En náwe-; Es nava- |
Y nawáhe; MA naa-mukúra |
- |
|
| 161 |
emborracharse |
drunk |
PI nahamu |
En náwe-; Es nava- |
Y nawáhe; MA naa-mukúra |
- |
|
| 162 |
cuatro |
four |
- |
O nago; En náwoi |
MA naíki |
Va ТА |
|
| 163 |
oreja |
ear |
- |
O naka |
Y náka; MA nákka |
Vb Va |
|
| 164 |
desear |
to desire |
- |
O naki-; En náke- |
Y -nák-; MA nákke |
Vb nahkí-; Va nahki- |
|
| 165 |
cactus |
cactus |
- |
O nawutsi; En navútsi |
MA naábo |
Vb nahpó; Va ТА |
|
| 165 |
nopal |
cactus |
- |
O nawutsi; En navútsi |
MA naábo |
Vb nahpó; Va ТА |
|
| 165 |
tuna |
cactus |
- |
O nawutsi; En navútsi |
MA naábo |
Vb nahpó; Va ТА |
|
| 166 |
ceniza |
ash |
- |
O napot; En napósa- |
MA náposa |
Vb náapisó; Va nahpisó |
|
| 167 |
llorar |
to cry |
- |
O nara |
- |
Vb náara-; Va nalá-; TA nará. |
|
| 168 |
perseguir |
to chase |
- |
O nare; En náre- |
- |
Va na'-nári-. |
|
| 169 |
raíz |
root |
- |
O nagwa; En náwa |
Y naáwa; MA naágwa- |
Vb naawá; Va ТА |
|
| 170 |
cantar |
to sing |
Tn anái |
- |
- |
- |
|
| 171 |
prender lumbre |
to light a fire |
- |
O nah-; En náda- |
Y náya; MA náiya |
Va nayá- |
|
| 172 |
volar |
to fly |
- |
O ne |
Y né'e; MA né'eye |
Vb ni-; Va ni'í |
|
| 173 |
hablar |
to speak |
- |
En neóke- |
MA noóka |
- |
|
| 174 |
ver |
to see |
- |
- |
- |
Va ne'né- |
|
| 175 |
hígado |
liver |
- |
O hema; En hemá-t; Es ema-t |
MA heéma- |
Vb heemá; Va TA |
|
| 176 |
lengua |
tongue |
- |
En nénе- |
Y níni; MA nínni |
Vb yeení; Va yení |
|
| 177 |
hijo del padre |
son of the father |
- |
O nо-; En no-gwát |
MA nó'otsi |
Vb onó; Va no-lá |
|
| 177 |
hijo pequeño |
son of the father |
- |
O nо-; En no-gwát |
MA nó'otsi |
Vb onó; Va no-lá |
|
| 177 |
padre |
son of the father |
- |
O nо-; En no-gwát |
MA nó'otsi |
Vb onó; Va no-lá |
|
| 178 |
regresar |
to return |
- |
En nóro- |
Y nói-te; MA nо- |
Vb no'orá; Va noni- |
|
| 179 |
caerse el cabello |
to lose one’s hair |
- |
O nud-; Es nudu- |
Y nuúhe. |
- |
|
| 180 |
agua |
water |
- |
O va-; En bá- |
MA baá'a- |
Va pa'wí |
|
| 181 |
semilla |
seed |
- |
O batsi-; Es batsi- |
Y batsí-a; MA bátsi-a |
Vb pahtsi-rá; Va pahtsí |
|
| 182 |
elote |
green maize |
- |
O vatsi |
Y bátsi; MA báttsi |
Vb hí-pastsi; Va ihpatsí |
|
| 182 |
maíz |
green maize |
- |
O vatsi |
Y bátsi; MA báttsi |
Vb hí-pastsi; Va ihpatsí |
|
| 183 |
hermano mayor |
older brother |
- |
O vatsi-gwat; En váts-gwa |
Y 'ábatsi; MA ábatsi |
Vb pá'atsí; Va pa'tsí |
|
| 184 |
tres |
three |
- |
O vai-de; En vei-dɨm |
MA báhi |
Vb Va |
|
| 185 |
carrizo |
reed |
PI vakka |
O vaka-t; En bakí-bo |
Y báka; MA baáka |
Va paká |
|
| 186 |
entrar |
to enter |
- |
O vak; En váke- |
MA ki-báke- |
Vb paki-; Va pahki- |
|
| 187 |
lavar |
to wash |
PI bako- |
O hi-pako; En vakó-ra- |
Y hi-pák-sia; MA bák-sia |
Vb Va |
|
| 188 |
hermana menor del padre |
father’s younger sister |
- |
O vawo |
- |
- |
|
| 189 |
liebre |
hare |
- |
O paros; En barós |
MA paáros |
Vb pálowisí; Va ра'loísi. |
|
| 190 |
tirarle |
to throw at |
- |
O vassa; En vása- |
- |
Va pasí- |
|
| 191 |
teta |
nipple, breast |
- |
En ví-t |
Y pí-pi-m; MA pí-ppi-m |
Va pi'-wá |
|
| 192 |
quedarse, faltar |
to remain, to be missing |
- |
O vi; En víe-; O via; En viá- |
Y bé'e; MA bé'eye |
- |
|
| 193 |
ver |
to see |
- |
O vitsa; En vitsá- |
Y bítsa; MA bíttsa. |
- |
|
| 194 |
avispa |
wasp |
- |
O pitsa; En pítsa |
MA biítsa |
Va pi'tsá. |
|
| 195 |
ciertamente |
certainly |
- |
En vítsgwa |
- |
Va pitsiwá |
|
| 195 |
creer |
certainly |
- |
En vítsgwa |
- |
Va pitsiwá |
|
| 195 |
decir verdad |
certainly |
- |
En vítsgwa |
- |
Va pitsiwá |
|
| 196 |
cuchillo |
knife |
- |
O vi-t; En víka- |
- |
Va te-hpiká |
|
| 197 |
cosa p. |
small thing |
PI vikaika |
O vika; En víka- |
MA biíka |
Vb pika-; Va piga- |
|
| 197 |
podrirse, podre |
small thing |
PI vikaika |
O vika; En víka- |
MA biíka |
Vb pika-; Va piga- |
|
| 197 |
residuo |
small thing |
PI vikaika |
O vika; En víka- |
MA biíka |
Vb pika-; Va piga- |
|
| 198 |
hermana menor |
younger sister |
- |
O vinigwat; En víngwa |
- |
Vb piniwá; Va piní |
|
| 199 |
tabaco |
tobacco |
- |
O vih; En víva- |
MA biíba- |
Vb pihpá; Va ТА |
|
| 200 |
darle vuelta |
to turn it around |
PI vidi-na |
O vir-; En virí-na |
MA bí'i-tia |
Va pi'rí- |
|
| 200 |
hilar. |
to turn it around |
PI vidi-na |
O vir-; En virí-na |
MA bí'i-tia |
Va pi'rí- |
|
| 201 |
pene |
penis |
PI via |
- |
- |
Vb piisá; Va pisá |
|
| 202 |
limpiarse |
to clean oneself |
- |
O pigw-; En pígwi |
- |
Va pi'í |
|
| 202 |
limpio |
to clean oneself |
- |
O pigw-; En pígwi |
- |
Va pi'í |
|
| 203 |
nuevo |
new |
- |
- |
Y МА |
Vb wemé-ra |
|
| 204 |
acostumbrar |
to be used to |
- |
O veni |
- |
Va peni- |
|
| 204 |
aprender |
to be used to |
- |
O veni |
- |
Va peni- |
|
| 205 |
estera |
mat |
- |
O ipe- |
Y МА |
Vb hípehtá; Va ihpetá |
|
| 206 |
pesado |
heavy |
- |
O vette-a |
Y béte- |
Vb -реhté; Va pehté- |
|
| 207 |
piel |
skin |
- |
O begwa-t |
Y bеéа |
- |
|
| 208 |
acostarse |
to lie down |
PI voho |
O bо; En bоо- |
Y bó'о |
Vb Va |
|
| 209 |
anzuelo |
fish hook |
- |
- |
Y МА |
Va ро'á-сulа |
|
| 209 |
pescar con anzuelo |
fish hook |
- |
- |
Y МА |
Va ро'á-сulа |
|
| 210 |
rata |
rat |
- |
En voisék |
- |
- |
|
| 210 |
ratón |
rat |
- |
En voisék |
- |
- |
|
| 211 |
tocar música |
to play music |
- |
- |
Y МА |
- |
|
| 212 |
arrancar |
to uproot, to tear off |
PI bоnа |
O роn-; En рónа- |
- |
Va ро'na- |
|
| 213 |
hermano menor |
younger brother |
- |
O voni-gwat |
- |
Vb pooní; Va роní |
|
| 214 |
hartarse |
to get full |
- |
O bosa; En bósawe- |
- |
Vb Va |
|
| 215 |
desatar |
to untie |
- |
- |
Y bú-tа |
Va ро'tá- |
|
| 215 |
soltarse |
to untie |
- |
- |
Y bú-tа |
Va ро'tá- |
|
| 216 |
pelo, lana |
hair, wool |
- |
O bogwa |
Y bоóа |
Vb ро'owá; Va ро'á |
|
| 217 |
camino |
road |
- |
O bogwe |
Y МА |
Vb ро'owé; Va роé |
|
| 218 |
asomarse |
to peek out |
- |
O buса; En hi-púwa- |
- |
Va рuyá- |
|
| 218 |
salir |
to peek out |
- |
O buса; En hi-púwa- |
- |
Va рuyá- |
|
| 219 |
saborear tabaco |
to taste tobacco |
- |
O рuса |
Y púh-ta |
Va ih-рúса- |
|
| 219 |
soplar |
to taste tobacco |
- |
O рuса |
Y púh-ta |
Va ih-рúса- |
|
| 220 |
animal doméstico |
domestic animal |
- |
O vuku; En bukú-t |
Y búk-е |
Vb Va |
|
| 220 |
esclavo |
domestic animal |
- |
O vuku; En bukú-t |
Y búk-е |
Vb Va |
|
| 220 |
tener animal |
domestic animal |
- |
O vuku; En bukú-t |
Y búk-е |
Vb Va |
|
| 221 |
amarrar |
to tie up |
- |
O bur-; En vúra- |
- |
Vb рuri-; Va рulа- |
|
| 222 |
seis |
six |
- |
O bussani; En vusáni |
Y МА |
Vb puhsáni; Va pusáni |
|
| 223 |
abrir ojos |
to open eyes |
- |
O bussa; En búsu- |
Y búsa |
- |
|
| 223 |
despertar |
to open eyes |
- |
O bussa; En búsu- |
Y búsa |
- |
|
| 224 |
regañar |
to scold |
- |
O budi; En vúdе- |
Y buúе |
- |
|
| 225 |
cansarse |
to get tired |
- |
- |
- |
Va hе'-lоí |
|
| 226 |
arena |
sand |
PI hia |
En sá |
Y МА |
Va seté |
|
| 226 |
médanos |
sand |
PI hia |
En sá |
Y МА |
Va seté |
|
| 227 |
abeja |
bee |
PI saibori |
O saiwori; En sébor |
Y sé'еbо'i |
Vb so'óri; Va se'óri |
|
| 227 |
mosca |
bee |
PI saibori |
O saiwori; En sébor |
Y sé'еbо'i |
Vb so'óri; Va se'óri |
|
| 228 |
escorpión |
scorpion |
- |
O sakkara |
Y sákkau |
Va sahkála. |
|
| 229 |
maíz tostado |
toasted maize |
- |
- |
Y sák-tusi |
Va sagi- |
|
| 229 |
pinole |
toasted maize |
- |
- |
Y sák-tusi |
Va sagi- |
|
| 229 |
tostar |
toasted maize |
- |
- |
Y sák-tusi |
Va sagi- |
|
| 230 |
adobe |
adobe |
PI sami |
O sami |
Y МА |
Vb sa'amí; Va ТА |
|
| 231 |
estar m. |
to be wet |
- |
O sahm- |
- |
Va sami- |
|
| 231 |
mojarse |
to be wet |
- |
O sahm- |
- |
Va sami- |
|
| 232 |
carne |
meat |
- |
- |
- |
Vb sa'арá; Va ТА |
|
| 233 |
hoja |
leaf |
- |
O sagwa-t; En sáwa |
Y sáwa |
Vb Va |
|
| 233 |
hojas |
leaf |
- |
O sagwa-t; En sáwa |
Y sáwa |
Vb Va |
|
| 234 |
amarillo |
yellow |
- |
O sagwa-i |
Y sáwa-i |
Vb sawá-еmе; Va sa'wa-tóme |
|
| 235 |
víbora de cascabel |
rattlesnake |
- |
O sada-ko |
- |
Vb saya-wé; Va sа'yа-wé |
|
| 236 |
enemigo, enfrentarse |
enemy, to confront |
- |
- |
- |
Va sahí |
|
| 237 |
orinar |
to urinate |
PI iha |
O si-sia |
Y МА |
- |
|
| 238 |
cortar |
to cut |
- |
O sikka |
- |
Va sikа- |
|
| 238 |
cortar el pelo |
to cut |
- |
O sikka |
- |
Va sikа- |
|
| 238 |
trasquilar |
to cut |
- |
O sikka |
- |
Va sikа- |
|
| 239 |
clase de hormiga |
type of ant |
- |
O sikku-сi |
- |
Vb sékw-í |
|
| 240 |
ombligo |
navel |
PI hikudi |
- |
Y МА |
Vb sihkú; Va ТА |
|
| 241 |
ir |
to go |
- |
- |
Y МА |
Vb -simi-; Va simi- |
|
| 242 |
gritar |
to shout |
- |
- |
- |
Vb -sina; Va ТА |
|
| 243 |
culebra |
snake |
- |
O sino-t |
- |
Vb si'inoi |
|
| 244 |
raspar |
to scrape |
PI hiba |
- |
- |
- |
|
| 245 |
barba verde del maíz |
green corn silk |
- |
O sita; En sít- |
Y sí'ita-rókka |
Vb siihtá; Va sitá |
|
| 245 |
jilotear |
green corn silk |
- |
O sita; En sít- |
Y sí'ita-rókka |
Vb siihtá; Va sitá |
|
| 246 |
tripa |
intestine |
- |
O sigwa-t |
Y sía |
Vb siiwá; Va ТА |
|
| 247 |
renacuajo |
tadpole |
- |
O siwori; En sibóri |
Y síbo'оli-m |
- |
|
| 248 |
otro |
other |
- |
- |
Y МА |
Va se-nébi |
|
| 248 |
una vez |
other |
- |
- |
Y МА |
Va se-nébi |
|
| 248 |
uno |
other |
- |
- |
Y МА |
Va se-nébi |
|
| 249 |
abrazar |
to hug |
PI huka |
Es sekora- |
Y МА |
Vb seeká; Va ТА |
|
| 249 |
brazo, mano |
to hug |
PI huka |
Es sekora- |
Y МА |
Vb seeká; Va ТА |
|
| 249 |
sobaco |
to hug |
PI huka |
Es sekora- |
Y МА |
Vb seeká; Va ТА |
|
| 250 |
enfriarse |
to get cold |
- |
O sep-; En sépe- |
Y sébe |
- |
|
| 250 |
frío |
to get cold |
- |
O sep-; En sépe- |
Y sébe |
- |
|
| 250 |
hace frío |
to get cold |
- |
O sep-; En sépe- |
Y sébe |
- |
|
| 251 |
rojo |
red |
- |
O setta |
- |
Vb sehtá-name; Va sehtá- |
|
| 251 |
ser rojo |
red |
- |
O setta |
- |
Vb sehtá-name; Va sehtá- |
|
| 252 |
flor |
flower |
- |
- |
Y МА |
Vb seewa-; Va ТА |
|
| 253 |
cejas |
eyebrows |
- |
- |
Y púh |
Va sеwé-са- |
|
| 253 |
párpados |
eyebrows |
- |
- |
Y púh |
Va sеwé-са- |
|
| 254 |
estrella |
star |
PI huhuga |
- |
- |
Vb só'oporí; Va so'рóri |
|
| 255 |
espina |
thorn |
- |
- |
Y МА |
Va so'i- |
|
| 255 |
espinarse |
thorn |
- |
- |
Y МА |
Va so'i- |
|
| 256 |
esposa |
wife |
- |
- |
- |
- |
|
| 257 |
caña |
cane |
- |
- |
- |
Vb so'onó; Va ТА |
|
| 257 |
rastrojo |
cane |
- |
- |
- |
Vb so'onó; Va ТА |
|
| 258 |
murciélago |
bat |
- |
O sopitsi |
Y soótsi-k |
Va so'pétsi |
|
| 259 |
hermana mayor del padre |
father’s older sister |
- |
O sоrо |
- |
Va soló |
|
| 260 |
abuela materna |
maternal grandmother |
- |
O Es |
Y á-su |
Va su'-sú |
|
| 261 |
venado bura |
mule deer |
PI hua |
O sua |
- |
- |
|
| 262 |
estar caliente", suka-ra "calentar |
to be hot, to heat |
- |
O sukkara; En súka- |
- |
- |
|
| 263 |
maíz |
corn |
- |
O sunu-t; En súnu- |
- |
Vb su'unú; Va sunú |
|
| 264 |
corazón |
heart |
- |
- |
Y suúla |
Vb sura-; Va sulá |
|
| 264 |
grano |
heart |
- |
- |
Y suúla |
Vb sura-; Va sulá |
|
| 264 |
riñon, tripa |
heart |
- |
- |
Y suúla |
Vb sura-; Va sulá |
|
| 265 |
dedo |
finger |
- |
O sutu- |
Y sútu |
Vb Va |
|
| 265 |
uña |
finger |
- |
O sutu- |
Y sútu |
Vb Va |
|
| 266 |
agotarse |
to run out |
- |
- |
- |
- |
|
| 266 |
comer |
to run out |
- |
- |
- |
- |
|
| 267 |
sol |
sun |
- |
O ta-t; En táwi |
Y МА |
Vb tahá; Va ta-hénari |
|
| 268 |
arder |
to burn |
- |
O tha |
Y táha- |
Va taha- |
|
| 268 |
lumbre |
to burn |
- |
O tha |
Y táha- |
Va taha- |
|
| 269 |
echar fruta |
to bear fruit |
- |
O takkai; En táka- |
- |
Vb taaka-; Va taká |
|
| 269 |
fruta |
to bear fruit |
- |
O takkai; En táka- |
- |
Vb taaka-; Va taká |
|
| 269 |
raíz |
to bear fruit |
- |
O takkai; En táka- |
- |
Vb taaka-; Va taká |
|
| 270 |
cuerpo |
body |
- |
O takat; En táka- |
Y МА |
- |
|
| 271 |
palma |
palm (of hand or tree) |
- |
O taku |
Y táko |
Vb Va |
|
| 272 |
diente |
tooth |
- |
O tami-; En támi- |
Y támi |
Vb táami; Va tamé |
|
| 273 |
pedir |
to ask for |
- |
- |
- |
- |
|
| 274 |
partir |
to split |
- |
O tapa |
- |
Va ta'рá- |
|
| 274 |
rajarse |
to split |
- |
O tapa |
- |
Va ta'рá- |
|
| 275 |
conejo |
rabbit |
PI tobi |
O tawu |
Y МА |
- |
|
| 276 |
pie |
foot |
- |
O tara; En tára- |
- |
Vb taará; Va talá |
|
| 277 |
hermano del padre |
father’s brother |
- |
O tai |
Y taá-ta |
Vb tá'a-tái; Va ta'téi |
|
| 277 |
hermano menor de la madre |
father’s brother |
- |
O tai |
Y taá-ta |
Vb tá'a-tái; Va ta'téi |
|
| 278 |
toser |
to cough |
- |
O ta-ttasi-; En tása- |
Y táse |
Vb tási-na |
|
| 279 |
nervio |
nerve |
- |
En tawíra- |
Y tá-te |
Vb ta'awá; Va tawá |
|
| 280 |
pecho |
chest |
- |
O tawa |
Y táwi |
Vb tawi- |
|
| 281 |
hombre |
man |
- |
- |
- |
Vb tihoyé; Va tihoé |
|
| 282 |
tener vergüenza |
to be ashamed |
- |
O tigwi-tsi; En tíwe- |
Y МА |
- |
|
| 283 |
piedra |
stone |
- |
O te-t |
Y té-ta |
Vb Va |
|
| 284 |
gemir |
to moan |
- |
O tei |
- |
- |
|
| 284 |
quejarse |
to moan |
- |
O tei |
- |
- |
|
| 285 |
verruga |
wart |
- |
O tetsu; En tetsú |
- |
Va tehtsí-wari. |
|
| 286 |
granizo |
hail |
PI tuha |
En tehé-t |
- |
Vb tehá; Va tehé |
|
| 287 |
tender |
to stretch out |
PI tekka |
O tekka- |
- |
Va teká |
|
| 288 |
zopilote |
buzzard |
- |
O teko |
Y tékoe |
- |
|
| 289 |
picar |
to sting, to bite |
- |
O tesso-a |
- |
- |
|
| 289 |
picar", hi-tékso-rat, "bordón |
to sting, to bite |
- |
O tesso-a |
- |
- |
|
| 289 |
punzar |
to sting, to bite |
- |
O tesso-a |
- |
- |
|
| 290 |
ardilla de tierra |
ground squirrel |
- |
O tsikuri; En tsikúri |
Y сíkul |
Vb tsikuurí; Va сi'kurí |
|
| 290 |
ratón |
ground squirrel |
- |
O tsikuri; En tsikúri |
Y сíkul |
Vb tsikuurí; Va сi'kurí |
|
| 291 |
rana |
frog |
- |
O temo |
- |
Vb te'еmó; Va tеmó |
|
| 292 |
patear |
to kick |
- |
O temu |
Y tému |
- |
|
| 293 |
abrir boca |
to open mouth |
- |
O teni-ре |
Y téni |
Vb téeni |
|
| 293 |
boca |
to open mouth |
- |
O teni-ре |
Y téni |
Vb téeni |
|
| 294 |
larpo |
larpo (untranslated) |
- |
En tevé-i |
Y МА |
Vb tépi-hkúma; Va tehpe-kúma. |
|
| 295 |
cuñada |
sister-in-law |
- |
O tepo |
- |
Va tерó |
|
| 295 |
hermana mayor de la madre |
sister-in-law |
- |
O tepo |
- |
Va tерó |
|
| 296 |
topo |
mole |
- |
O tewosi |
Y tébos |
Va te'pósi |
|
| 297 |
cortar |
to cut |
PI tupu |
O teppu |
Y МА |
Vb tehpu-ná-; Va tehpú-na- |
|
| 297 |
cortarse |
to cut |
PI tupu |
O teppu |
Y МА |
Vb tehpu-ná-; Va tehpú-na- |
|
| 297 |
hacha |
to cut |
PI tupu |
O teppu |
Y МА |
Vb tehpu-ná-; Va tehpú-na- |
|
| 298 |
pulga |
flea |
- |
O teppu |
Y téput |
Vb Va |
|
| 299 |
papa |
potato |
- |
- |
- |
Va telo-é |
|
| 300 |
cueva |
cave |
- |
- |
Y МА |
Vb teesó; Va tesó |
|
| 301 |
hallar |
to find |
- |
O tegwa-; En tégwa- |
Y téa |
Va tewa- |
|
| 302 |
nombre |
name |
PI tuwi-ga |
En tegwá-t |
Y téa |
Va ТА |
|
| 303 |
cielo |
sky |
- |
O tegwika-t |
Y МА |
Va teweká |
|
| 304 |
guardar |
to keep |
- |
O tewu |
- |
Va tebu-ná |
|
| 305 |
verde, azul |
green, blue |
- |
O sido-i; En síde-i |
Y МА |
Vb siyóo-nani; Va sió-nа- |
|
| 306 |
panza |
belly |
- |
- |
Y tóma |
Vb Va |
|
| 307 |
encino |
oak |
Ts tuwá |
O toa |
- |
Vb tohé; Va tohá |
|
| 308 |
araña |
spider |
PI toko-hopi |
O gwi-toka |
- |
- |
|
| 308 |
telaraña |
spider |
PI toko-hopi |
O gwi-toka |
- |
- |
|
| 309 |
ser hondo |
to be deep |
- |
- |
- |
Va to'kó- |
|
| 310 |
invierno |
winter |
PI tomu-daga |
O tomo; En tomó |
- |
Va tomó; TA romó. |
|
| 311 |
pierna, rodilla |
leg, knee |
TEP tóona |
En tóno- |
Y tóno-m; MA tónno-m |
Va tonó; TA ronó |
|
| 312 |
caliente |
hot |
TEP tóni |
O ton-; En tóno- |
- |
Va tono-; TA ronó |
|
| 312 |
hervirse |
hot |
TEP tóni |
O ton-; En tóno- |
- |
Va tono-; TA ronó |
|
| 313 |
gato montés |
wildcat |
- |
- |
MA tóppol |
- |
|
| 313 |
tigrillo |
wildcat |
- |
- |
MA tóppol |
- |
|
| 314 |
rata |
rat |
- |
Es tori |
Y tóri; MA toóri |
Vb toorí; Va torí; TA rorí. |
|
| 315 |
blanco |
white |
TEP tóha |
O tossa-i |
Y tósa-i; MA tósa-li |
Vb tohsá-; Va tosá-TA |
|
| 316 |
nido |
nest |
- |
- |
Y МА |
Va ta'só |
|
| 317 |
algodón |
cotton |
- |
- |
- |
Vb tó'osá; Va to'sá |
|
| 318 |
conejo |
rabbit |
- |
- |
- |
Vb to'owí; Va toí |
|
| 319 |
tigre |
tiger |
- |
O tutsi; En tutsí |
- |
- |
|
| 320 |
apagarse |
to go out (light) |
- |
O tuk- |
Y tuká-гiа |
Vb túka-wári; Va tugá-o |
|
| 320 |
noche, obscuridad |
to go out (light) |
- |
O tuk- |
Y tuká-гiа |
Vb túka-wári; Va tugá-o |
|
| 321 |
carne, cuerpo |
meat, body |
- |
- |
Y tékwa |
- |
|
| 322 |
moler |
to grind |
PI tuha |
O tuh; En túsa |
MA tuúse |
Vb tuusí; Va tusu- |
|
| 322 |
pinole |
to grind |
PI tuha |
O tuh; En túsa |
MA tuúse |
Vb tuusí; Va tusu- |
|
| 323 |
garza |
heron |
- |
- |
- |
Va wahtsó |
|
| 324 |
abrir la boca |
to open the mouth |
- |
- |
Y wa'ák-te; MA gwa'ák-te |
Vb wákaharí; Va wa'ká- |
|
| 324 |
henderse |
to open the mouth |
- |
- |
Y wa'ák-te; MA gwa'ák-te |
Vb wákaharí; Va wa'ká- |
|
| 324 |
huacal |
to open the mouth |
- |
- |
Y wa'ák-te; MA gwa'ák-te |
Vb wákaharí; Va wa'ká- |
|
| 325 |
secarse |
to dry out |
- |
O gwak-; En wáke |
Y waáke; MA gwaáke |
Vb wa'aki-; Va wagi- |
|
| 325 |
seco |
to dry out |
- |
O gwak-; En wáke |
Y waáke; MA gwaáke |
Vb wa'aki-; Va wagi- |
|
| 326 |
cesto |
basket |
- |
O gwari-t; En gwári- |
Y waári; MA gwaári |
Vb wa'arí; Va ТА |
|
| 327 |
tierra de siembra |
cultivated land |
PI ga-ga |
O gwassa.; En gwása- |
Y waása; MA gwaása |
Va ТА |
|
| 328 |
suegro |
father-in-law |
- |
O gwase; En gwáse-wa |
MA asé'e-bwa. |
- |
|
| 329 |
arco |
bow (archery) |
- |
- |
- |
Va atá |
|
| 330 |
asado |
roasted |
Tn gái; Ts gá'aya-'in |
O gwagwa; En gwáwe- |
Y waáwa; MA gwaáwa |
- |
|
| 330 |
asar |
roasted |
Tn gái; Ts gá'aya-'in |
O gwagwa; En gwáwe- |
Y waáwa; MA gwaáwa |
- |
|
| 331 |
grasa |
fat |
- |
- |
- |
Vb wíi-nа; Va ТА |
|
| 331 |
ser gordo |
fat |
- |
- |
- |
Vb wíi-nа; Va ТА |
|
| 332 |
espina, aguja |
thorn, needle |
- |
O gwetsam; En wétsa- |
Y wítsa; MA wíttsa |
Va wehtsá |
|
| 333 |
afilado |
sharp |
- |
O gwitsu; En witsú |
- |
- |
|
| 334 |
coa |
planting stick |
- |
- |
- |
- |
|
| 335 |
estirar |
to stretch |
- |
En wíka- |
Y wiíke; Y wíko-i; MA wíko'o-ri |
- |
|
| 336 |
pájaro |
bird |
- |
En wíktsi |
MA wiíkit. |
- |
|
| 337 |
faja |
belt |
- |
En wikósa |
MA wikósa |
- |
|
| 338 |
chiflar |
to whistle |
PI wiku-da; Tn gikú-dai; Ts giku'u-in |
En bíku- |
Y bíkue; MA bikué |
- |
|
| 339 |
aura |
vulture |
- |
- |
MA wiíru |
- |
|
| 339 |
zopilote |
vulture |
- |
- |
MA wiíru |
- |
|
| 340 |
mucho |
a lot, many |
- |
- |
- |
Vb wee-rú |
|
| 341 |
caerse |
to fall |
- |
O gwets-; Es vetse- |
Y wetsé; MA wéttse |
Vb witsi-; Va wihtsi |
|
| 342 |
azotar |
to whip |
- |
O begw-; En véwa- |
MA beéba |
Vb wepa-Va |
|
| 343 |
pararse |
to stand up |
- |
O gwer-; En wéhre- |
- |
Va werí |
|
| 344 |
dos |
two |
- |
O gode; En godím |
Y wói; MA gwoóyi |
Vb gohká; Va woká |
|
| 345 |
zancudo |
mosquito |
PI va-muga |
O go |
Y woó'о |
Va ТА |
|
| 346 |
coyote |
coyote |
- |
O gori; En vói |
Y wó'i |
Vb go'í; Va wo'í |
|
| 347 |
chapulín |
grasshopper |
- |
O gots |
Y woó'otsi |
Va wohtsí |
|
| 348 |
huella |
footprint |
- |
- |
Y woóki |
- |
|
| 348 |
pie |
footprint |
- |
- |
Y woóki |
- |
|
| 349 |
ocote |
resinous pinewood |
- |
O goko |
Y wóko |
Vb Va |
|
| 349 |
pino |
resinous pinewood |
- |
O goko |
Y wóko |
Vb Va |
|
| 350 |
nariz |
nose |
- |
O dаkkа |
Y yéka |
Vb Va |
|
| 351 |
estar sentado |
to be seated |
- |
O dasa |
Y МА |
Vb yahsá; Va yasi-pá |
|
| 351 |
sentarse |
to be seated |
- |
O dasa |
Y МА |
Vb yahsá; Va yasi-pá |
|
| 352 |
bailar |
to dance |
- |
O dagwi- |
Y yé'е |
Vb Va |
|
| 353 |
abrir |
to open |
- |
O eh- |
Y é-tа |
Vb yeh-tábu; Va yе'е-té- |
|
| 353 |
cerrar |
to open |
- |
O eh- |
Y é-tа |
Vb yeh-tábu; Va yе'е-té- |
|
| 354 |
madre |
mother |
- |
O dе; En dé |
Y áе |
Vb yе'е-yé; Va yе-yé |
|
| 355 |
llano |
plain |
- |
O deh |
- |
Va yеерó |
|
| 356 |
acontecer |
to happen |
- |
O dek; En déke- |
- |
Va egi- |
|
| 357 |
cigarro |
cigarette |
- |
O deh |
Y yénа |
Vb yéni; Va yе'ni-. |
|
| 357 |
fumar |
cigarette |
- |
O deh |
Y yénа |
Vb yéni; Va yе'ni-. |
|
| 358 |
crecer en edad |
to grow older |
- |
- |
Y yó'о |
- |
|
| 359 |
vomitar |
to vomit |
- |
O do-doa; En dóda- |
- |
Va yо'а- |
|
| 360 |
crudo |
raw |
- |
O dоi; En dohí |
- |
Va yо'í |
|
| 361 |
blanco de raza |
white (ethnicity) |
- |
O uri; En dóri |
Y yói; MA yoóri |
Vb yóri-homá; Va yоrí |
|
| 361 |
caña de azúcar |
white (ethnicity) |
- |
O uri; En dóri |
Y yói; MA yoóri |
Vb yóri-homá; Va yоrí |
|
| 361 |
hombre |
white (ethnicity) |
- |
O uri; En dóri |
Y yói; MA yoóri |
Vb yóri-homá; Va yоrí |
|
| 361 |
varón |
white (ethnicity) |
- |
O uri; En dóri |
Y yói; MA yoóri |
Vb yóri-homá; Va yоrí |
|
| 362 |
curar |
to cure |
- |
- |
Y МА |
Vb hí'i-yowa |
|
| 362 |
medicina |
to cure |
- |
- |
Y МА |
Vb hí'i-yowa |
|
| 363 |
llover |
to rain |
- |
- |
Y yúkе |
Vb yuuki-; Va yuku- |
|
| 363 |
lluvia |
to rain |
- |
- |
Y yúkе |
Vb yuuki-; Va yuku- |
|
| 364 |
poder |
to be able |
- |
- |
Y yúmа |
Va yumé-bа- |
|
| 365 |
derramarse |
to spill |
- |
O duri |
- |
Va yu'ri- |
|
| 366 |
cosa vieja |
old thing |
- |
O du; Es duv-а- |
- |
Va yui- |
|
| 366 |
desgastarse |
old thing |
- |
O du; Es duv-а- |
- |
Va yui- |
|
| 366 |
destruir |
old thing |
- |
O du; Es duv-а- |
- |
Va yui- |
|
| 113bis |
comer |
to eat |
- |
O hi-koa |
Y kó'а |
Vb kóko-; Va ko'а- |
|
| 113bis |
masticar |
to eat |
- |
O hi-koa |
Y kó'а |
Vb kóko-; Va ko'а- |
|
| 128bis |
cinco |
five |
- |
O mariki |
Y МА |
Vb marihkí; Va marikí |
|
| 171bis |
lumbre |
fire |
- |
- |
- |
Vb Va |
|
| 223bis |
ojo |
eye |
- |
O vu |
Y МА |
Vb púusi |
|
| 237bis |
orines |
urine |
- |
- |
- |
Vb Va |
|
| 266bis |
agotar |
to exhaust |
- |
- |
Y sú'а |
- |
|
| 266bis |
llevar a cabo |
to exhaust |
- |
- |
Y sú'а |
- |
|
| 320bis |
causar obscuridad |
to cause darkness |
- |
O tsuki-gwa |
Y tsukú-i; MA tsukú-ri |
Va о-htsó-nа- |
|
| 320bis |
negro |
to cause darkness |
- |
O tsuki-gwa |
Y tsukú-i; MA tsukú-ri |
Va о-htsó-nа- |
|
| 320bis |
obscurecerse |
to cause darkness |
- |
O tsuki-gwa |
Y tsukú-i; MA tsukú-ri |
Va о-htsó-nа- |
|
| 320bis |
oscuro |
to cause darkness |
- |
O tsuki-gwa |
Y tsukú-i; MA tsukú-ri |
Va о-htsó-nа- |
|
| 328bis |
suegra |
mother-in-law |
- |
- |
- |
Vb Va |
|
| 354bis |
hermana menor de la madre |
mother’s younger sister |
- |
O deri |
Y yé'etsi |
Vb yé'etsi; Vb yе'сí. |
|
| 358bis |
viejo |
old |
- |
O осе |
- |
Vb ho'осé-duаmе |
|
| 98bis |
ganar en el juego |
to win in the game |
PI gu-guba |
- |
Y kobá- |
- |
|