Actions

Pochutec lexicon: Difference between revisions

From SUALEX

No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
| abrir  
| abrir  
| || tepu' || ''tepú''
| || tepu' || ''tepú''
|tlapoa
|*tlapoa
|
|
|-
|-
Line 18: Line 18:
| acabar  
| acabar  
| || temi' || ''temí''
| || temi' || ''temí''
|tlami
|*tlami
|
|
|-
|-
| acordarse  
| acordarse  
| || calamqui'  || ''kalamkí''
| || calamqui'  || ''kalamkí''
|ilnamiki
|*ilnamiki
|*eri + *namiki
|*eri + *namiki
|-
|-
| acostarse  
| acostarse  
| ||  teque'  || ''teké''
| ||  teque'  || ''teké''
|te:ka
|*te:ka
|
|
|-
|-
| adentro   
| adentro   
| || toc  || ''tok''
| || toc  || ''tok''
|ihte-k
|*ihte-k
|
|
|-
|-
| agua   
| agua   
| || at  || ''at''
| || at  || ''at''
|a:-tl
|*a:-tl
|*pa
|*pa
|-
|-
| aguacate   
| aguacate   
| || aueque't || ''aweké-t''
| || aueque't || ''aweké-t''
|awaka-tl
|*yewakatl
|
awaka-tl
|Eastern Nahua loan
|-
|-
| ahijado   
| ahijado   
Line 52: Line 53:
|-
|-
| ahora   
| ahora   
| || naco<nowiki>''</nowiki> || ''nakó''
| || naco' || ''nakó''
|
|
|
|
Line 77: Line 78:
| alacran   
| alacran   
| || culu't || ''kulú-t''
| || culu't || ''kulú-t''
|kolo-tl
|*kolo-tl
|*koro
|*koro
|-
|-
| algodón   
| algodón   
| || oxque't  || ''oʃké-t''
| || oxque't  || ''oʃké-t''
|ichka-tl
|*ichka-tl
|*tsiká
|*tsiká
|-
|-
| all'i  
| allí  
| || ma  || ''ma''
| || ma  || ''ma''
|
|ompa?
|
|
|-
|-
Line 98: Line 99:
| || pate'c || ''paték''
| || pate'c || ''paték''
|patla:wak
|patla:wak
|
|-
| ianda!
| || ca  || ''ma''
|
|
|
|-
|-
| andar   
| andar   
| || agueneumi || ''awenewmi''
| || agueneumi || ''agenewmi''
|
|nemi?
|
|
|-
|-
Line 121: Line 117:
|-
|-
| apagar  
| apagar  
| || tzeue', ceue'  || ''tsewé''
| || tzeue'  || ''tsewé''
|se:wi
|*se:wi
|*sewi
|*sewi
|-
|apagar
|
|''ceue'''
|''sewé''
|*se:wi
|
|-
|-
| apestar  
| apestar  
| || iye'c || ''iyék''
| || iye'c || ''iyék''
|ihyak
|*ihyak
|*huyaka
|*huyaka
|-
|-
| apretar  
| apretar  
| || pechu' || ''petʃú''
| || pechu' || ''petʃú''
|pachoa
|*pachoa <*patsiwa
|
|
|-
|-
Line 142: Line 145:
| arbol   
| arbol   
| || quagu't || ''kwagú-t''
| || quagu't || ''kwagú-t''
|
|*kwawi-tl
|
|
|-
|-
Line 152: Line 155:
| asar   
| asar   
| || ixque' || ''iʃké''
| || ixque' || ''iʃké''
|ixka
|*ixka
|*siká
|*siká
|-
|-
Line 162: Line 165:
| atar   
| atar   
| || ilpi' || ''ilpí''
| || ilpi' || ''ilpí''
|ilpia
|*ilpia
|*puri
|*puri
|-
|-
| atizar  
| atizar  
| || totoqui' || ''totokí''
| || totoqui' || ''totokí''
|
|*totokia
|
|
|-
|-
| atole   
| atole   
| || etu'l  || ''etúl''
| || etu'l  || ''etúl''
|a:tol-li
|*a:tol-li
|
|
|-
|-
| ayer  
| ayer  
| || algua' || ''alwá''
| || algua' || ''alwá''
|ya:lwa
|*ya:lwa
|
|
|-
|-
| ayudar  
| ayudar  
| || petebi' || ''petebí''
| || petebi' || ''petebí''
|pale:wia
|*pale:wia
|
|
|-
|-
| bailar   
| bailar   
| || motudi's || ''motudí-s''
| || motudi's || ''motudí-s''
|ihtotia
|*ihtotia
|
|
|-
|-
| bajar   
| bajar   
| || d'mu || ''dǝmu''
| || d'mu || ''dǝmu''
|temo
|*temo
|
|
|-
|-
| banco  
| banco  
| || quagu't  || ''Kwagú-t''
| || quagu't  || ''kwagú-t''
|kwawi-tl
|*kwawi-tl
|
|
|-
|-
| bañar   
| bañar   
| || mohue', mamui' || ''mowé, mamwí''
| || mohue', mamui' || ''mowé''
|
|
|-
|bañar
|
|mamui'
|''mamwí''
|mamwia
|mamwia
|
|
Line 207: Line 217:
| barba  
| barba  
| || tzo'n || ''tsón''
| || tzo'n || ''tsón''
|tson-tli
|*tson-tli
|
|
|-
|-
| barrer  
| barrer  
| || tachapane' || ''tatʃapané''
| || tachapane' || ''tatʃapané''
|tlachpani
|*tlachpani
|*tsipá
|*tsipá
|-
|-
| bastante   
| bastante   
| || mie'c || ''miék''
| || mie'c || ''miék''
|miyek
|*miyek
|
|
|-
|-
Line 227: Line 237:
| beber   
| beber   
| || temi'  || ''temí''
| || temi'  || ''temí''
|i:
|
|
|
|-
|-
| bien  
| bien  
| || uli'c  || ''ulík''
| || uli'c  || ''ulík''
|we:lik
|*we:lik
|
|
|-
|-
| blanco   
| blanco   
| || chupe'c || ''tʃupék''
| || chupe'c || ''tʃupék''
|chipa:wak
|*chipa:wak
|*tsipá
|*tsipá
|-
|-
Line 247: Line 257:
| boca   
| boca   
| || ten  || ''ten''
| || ten  || ''ten''
|te:n-tli
|*te:n-tli
|*teni
|*teni
|-
|-
| Bombax Ceiba   
| Bombax Ceiba   
| || pochu't || ''potʃút''
| || pochu't || ''potʃút''
|pocho:-tl
|*pocho:-tl
|*potsi
|*potsi
|-
|-
| borracho   
| borracho   
| || unti' || ''untí''
| || unti' || ''untí''
|winti-k
|*winti-k
|
|
|-
|-
Line 267: Line 277:
| brazo   
| brazo   
| || mai || ''mai''
| || mai || ''mai''
|mayi
|*ma:yi
|
|
|-
|-
| bueno   
| bueno   
| || uli'c  || ''ulík''
| || uli'c  || ''ulík''
|we:lik
|*we:lik
|
|
|-
|-
Line 282: Line 292:
| buscar  
| buscar  
| || temoa'  || ''temoá''
| || temoa'  || ''temoá''
|temoa
|*temoa
|*tɨwá
|*tɨwá
|-
|-
Line 292: Line 302:
| cabeza  
| cabeza  
| || quait  || ''kwai-t''
| || quait  || ''kwai-t''
|kwa:i
|*kwa:i
|
|
|-
|-
| caer  
| caer  
| || otz      || ''ots''
| || otz      || ''ots''
|wets
|*wetsi
|
|
|-
|-
Line 303: Line 313:
| || te'ipo || ''-''
| || te'ipo || ''-''
|
|
|
|loan?
|-
|-
| calabaza  
| calabaza  
| || eyu't || ''ejút''
| || eyu't || ''ejút''
|ayoh-tli
|*ayoh-tli
|
|
|-
|-
| calentura  
| calentura  
| || tune'l || ''tunél''
| || tune'l || ''tunél''
|to:nal-li
|*to:nal-li
|
|
|-
|-
| caliente   
| caliente   
| || tune'l  || ''tunél''
| || tune'l  || ''tunél''
|to:nal-li
|*to:nal-li
|
|
|-
|-
| cama  
| cama  
| || tepo'xt  || ''tepóʃt''
| || tepo'xt  || ''tepóʃt''
|tlapech-tli
|*tlapech-tli
|
|
|-
|-
| camarón   
| camarón   
| || achiquelo'm || ''atʃikelóm''
| || achiquelo'm || ''atʃikelóm''
|achakalin
|*a:chakalin
|
|
|-
|-
Line 342: Line 352:
| cansado  
| cansado  
| || cyeui' || ''sjewi''
| || cyeui' || ''sjewi''
|siyawik
|*siyawi
|
|
|-
|-
| cantar  
| cantar  
| || cuique || ''kwike''
| || cuique || ''kwike''
|kwika
|*kwi:ka
|
|*kwika
|-
|-
| cantaro   
| cantaro   
| || cumt || ''kumt''
| || cumt || ''kumt''
|komi-tl
|*komi-tl
|
|*ko
|-
|-
| cara  
| cara  
| || ixt || ''iʃ-t''
| || ixt || ''iʃ-t''
|i:x-tli
|*i:x-tli
|
|*pusi
|-
|-
| carcel   
| carcel   
| || quagu't  || ''kwagú-t''
| || quagu't  || ''kwagú-t''
|
|*kwawi-tl
|
|
|-
|-
| cargar   
| cargar   
| || mama' || ''mamá''
| || mama' || ''mamá''
|mama
|*mama
|
|
|-
|-
| carne   
| carne   
| || neque't  || ''neké-t''
| || neque't  || ''neké-t''
|naka-tl
|*naka-tl
|
|
|-
|-
Line 379: Line 389:
|''tutu't''
|''tutu't''
|''tutú-t''
|''tutú-t''
|
|*toto:tl?
|
|
|-
|-
| carrizo   
| carrizo   
| || aque't || ''aké-t''
| || aque't || ''aké-t''
|aka-tl
|*aka-tl
|
|
|-
|-
| carta   
| carta   
| || ame't || ''amé-t''
| || ame't || ''amé-t''
|a:ma-tl
|*a:ma-tl
|
|Otomí loan into PN
|-
|-
| casa   
| casa   
| || chan  || ''tʃan''
| || chan  || ''tʃan''
|cha:n
|*cha:n
|
|
|-
|-
| casarse   
| casarse   
| || namocti'  || ''namoktí''
| || namocti'  || ''namoktí''
|namiktia
|*namiktia
|
|*namiki
|-
|-
| ceniza   
| ceniza   
| || noxt || ''noʃ-t''
| || noxt || ''noʃ-t''
|nex-tli
|*nex-tli
|
|*nasi
|-
|-
| cerrar   
| cerrar   
| || tzecue' || ''tsekwé''
| || tzecue' || ''tsekwé''
|tzakwa
|*tsakwa
|
|
|-
|-
| cinco   
| cinco   
| || macui'l || ''makwíl''
| || macui'l || ''makwíl''
|makwil-li
|*ma:kwil-li
|
|
|-
|-
| cocido   
| cocido   
| || ecço'c || ''eksók''
| || ecço'c || ''eksók''
|ikwsik
|*ikwsik
|
|*kwasí
|-
|-
| coger   
| coger   
Line 429: Line 439:
| colgar   
| colgar   
| || pib'lu' || ''pibǝlú''
| || pib'lu' || ''pibǝlú''
|piloa
|(pi)piloa
|
|*puri-wa
|-
|-
| comal   
| comal   
| || coma'l || ''komál''
| || coma'l || ''komál''
|komal-li
|*komal-li
|
|
|-
|-
| comer   
| comer   
| || qua  || ''kwa''
| || qua  || ''kwa''
|kwa:
|*kwa:
|
|*kwa
|-
|-
| comezón   
| comezón   
| || coxqui' || ''koʃkí''
| || coxqui' || ''koʃkí''
|koxki
|*kokoxki
|
|
|-
|-
Line 454: Line 464:
| comprar  
| comprar  
| || cua' || ''kwá''
| || cua' || ''kwá''
|ko:wa
|*ko:wa
|
|*kowa
|-
|-
|comprar
|comprar
Line 467: Line 477:
| || ca  || ''ka''
| || ca  || ''ka''
|ka
|ka
|
|-
| conmigo 
| || ca nen  || ''ka nen''
|
|
|
|-
|-
| contar   
| contar   
| || po || ''po''
| || po || ''po''
|po:wa
|*po:wa
|
|
|-
|-
| corazón  
| corazón  
| || lyu || ''lju''
| || lyu || ''lju''
|
| -
|Otomanguean loan?
|Otomanguean loan?
|-
|-
| correr  
| correr  
| || telu'z || ''telú-s''
| || telu'z || ''telú-s''
|tlaloa
|*tlaloa
|
|*ta:ra-wa
|-
|-
| corriente del rio   
| corriente del rio   
Line 501: Line 506:
| cosa   
| cosa   
| || te  || ''te''
| || te  || ''te''
|tle-in
|*tle-in
|
|
|-
|-
| coser   
| coser   
| || tzoma' || ''tsomá''
| || tzoma' || ''tsomá''
|tsoma
|*tsoma
|
|
|-
|-
Line 516: Line 521:
| coyote   
| coyote   
| || coyu'd || ''koyú-d''
| || coyu'd || ''koyú-d''
|koyo:-tl
|*koyo:-tl
|
|*kaho-yawi
|-
|-
| criatura   
| criatura   
| || cone't  || ''konét''
| || cone't  || ''konét''
|kone:-tl
|*kone:-tl
|
|
|-
|-
| cuándo?   
| cuándo?   
| || ic  || ''ik''
| || ic  || ''ik''
|
|*ik
|
|
|-
|-
| cuantos?  
| cuantos?  
| || quizco'm  || ''kiskóm''
| || quizco'm  || ''kiskóm''
|keskin
|*keski-n
|
|
|-
|-
| cuatro   
| cuatro   
| || nayo'm  || ''najóm''
| || nayo'm  || ''najóm''
|nawi
|*nawi
|
|
|-
|-
| cuero   
| cuero   
| || cuete'xt || ''kwetéʃ-t''
| || cuete'xt || ''kwetéʃ-t''
|kwitlax-tli
|*kwetlax-tli
|
|
|-
|-
| culebra   
| culebra   
| || cue't || ''kwé-t''
| || cue't || ''kwé-t''
|kowa:-tl
|*kowa:-tl
|
|*ko
|-
|-
| culo  
| culo  
| || tup || ''tup''
| || tup || ''tup''
|top-tli?
|*top-tli?
|
|
|-
|-
Line 557: Line 562:
| || totoltzi'n || ''totol-tsín''
| || totoltzi'n || ''totol-tsín''
|to-tah-tsin
|to-tah-tsin
|
|Col. Nahua loan
|-
|-
| chiflar   
| chiflar   
Line 566: Line 571:
| chile   
| chile   
| || chil || ''tʃil''
| || chil || ''tʃil''
|
|*chil-li
|
|
|-
|-
| chocolate  
| chocolate  
| || chucula't || t''ʃukulá-t''
| || chucula't || t''ʃukulá-t''
|
|*chokola:-tl
|
|Col. Nahua loan
|-
|-
| dar   
| dar   
| || meca'  || ''maká''
| || meca'  || ''maká''
|ma:ka
|*ma:ka
|
|
|-
|-
| debajo   
| debajo   
| || ite'nc || ''iténk''
| || ite'nc || ''iténk''
|tla:n
|i:-te:n-ko
|
|
|-
|-
Line 603: Line 608:
| desatar  
| desatar  
| || toma' || ''tomá''
| || toma' || ''tomá''
|
|toma
|
|
|-
|-
| despues  
| despues  
| || tiome'n  || ''-''
| || tiome'n  || ''tiomén''
|
|?
|
|
|-
|-
Line 615: Line 620:
|yuli'c
|yuli'c
|''yulík''
|''yulík''
|yo:li-k
|*yo:li-k
|
|-
| despacio 
| || caxani' || ''kaʃaní''
|
|
|
|-
|-
| destapar  
| destapar  
| || tepu' || ''tepú''
| || tepu' || ''tepú''
|tlapoa
|*tlapoa
|
|
|-
|-
| dia  
| dia  
| || tune'l || ''tunél''
| || tune'l || ''tunél''
|to:nal-li
|*to:nal-li
|
|
|-
|-
| diez   
| diez   
| || matu || ''matu''
| || matu || ''matu''
|mahtlak-tli
|*mahtlak-tli
|
|
|-
|-
Line 645: Line 645:
| dios  
| dios  
| || tog || ''tog''
| || tog || ''tog''
|
|?
|
|?
|-
|-
| doler  
| doler  
Line 657: Line 657:
|cocoa'
|cocoa'
|''kokoá''
|''kokoá''
|kokoa
|*kokoa
|
|
|-
|-
| dónde  
| dónde  
| || ca || ''ka''
| || ca || ''ka''
|ka:n
|*ka:n
|
|
|-
|-

Revision as of 12:41, 7 July 2025

Pochutec vocabulary
Spanish English Boas Standard Ortography Nahuan Cognates SUA Etymon
abrir tepu' tepú *tlapoa
aca quineba' kinebá
acabar temi' temí *tlami
acordarse calamqui' kalamkí *ilnamiki *eri + *namiki
acostarse teque' teké *te:ka
adentro toc tok *ihte-k
agua at at *a:-tl *pa
aguacate aueque't aweké-t *yewakatl

awaka-tl

Eastern Nahua loan
ahijado b'ltzin bǝl-tsin pil-tsin *puri
ahora naco' nakó
ahora conaco' nakoná
ahora nacona' konakó
alas yajai' jahaí ahas
alacran culu't kulú-t *kolo-tl *koro
algodón oxque't oʃké-t *ichka-tl *tsiká
allí ma ma ompa?
amar sousongui sowsongi
ancho pate'c paték patla:wak
andar agueneumi agenewmi nemi?
anoche ogue'i oweí yo:wa *yuwe
antier icualgua' ikwalwa
apagar tzeue' tsewé *se:wi *sewi
apagar ceue' sewé *se:wi
apestar iye'c iyék *ihyak *huyaka
apretar pechu' petʃú *pachoa <*patsiwa
aquí neba' nebá
arbol quagu't kwagú-t *kwawi-tl
arco escocu'l eskokúl
asar ixque' iʃké *ixka *siká
asi qui na ki na
atar ilpi' ilpí *ilpia *puri
atizar totoqui' totokí *totokia
atole etu'l etúl *a:tol-li
ayer algua' alwá *ya:lwa
ayudar petebi' petebí *pale:wia
bailar motudi's motudí-s *ihtotia
bajar d'mu dǝmu *temo
banco quagu't kwagú-t *kwawi-tl
bañar mohue', mamui' mowé
bañar mamui' mamwí mamwia
barba tzo'n tsón *tson-tli
barrer tachapane' tatʃapané *tlachpani *tsipá
bastante mie'c miék *miyek
no bastante tu'chi tútʃi
beber temi' temí
bien uli'c ulík *we:lik
blanco chupe'c tʃupék *chipa:wak *tsipá
blando totoini' totoiní
boca ten ten *te:n-tli *teni
Bombax Ceiba pochu't potʃút *pocho:-tl *potsi
borracho unti' untí *winti-k
bramar tetoa' -
brazo mai mai *ma:yi
bueno uli'c ulík *we:lik
bule lipu' -
buscar temoa' temoá *temoa *tɨwá
caballo cayu' -
cabeza quait kwai-t *kwa:i
caer otz ots *wetsi
caiman te'ipo - loan?
calabaza eyu't ejút *ayoh-tli
calentura tune'l tunél *to:nal-li
caliente tune'l tunél *to:nal-li
cama tepo'xt tepóʃt *tlapech-tli
camarón achiquelo'm atʃikelóm *a:chakalin
camino ot'ca'n otǝkán
camisa tzoct tsok-t
cansado cyeui' sjewi *siyawi
cantar cuique kwike *kwi:ka *kwika
cantaro cumt kumt *komi-tl *ko
cara ixt iʃ-t *i:x-tli *pusi
carcel quagu't kwagú-t *kwawi-tl
cargar mama' mamá *mama
carne neque't neké-t *naka-tl
carne tutu't tutú-t *toto:tl?
carrizo aque't aké-t *aka-tl
carta ame't amé-t *a:ma-tl Otomí loan into PN
casa chan tʃan *cha:n
casarse namocti' namoktí *namiktia *namiki
ceniza noxt noʃ-t *nex-tli *nasi
cerrar tzecue' tsekwé *tsakwa
cinco macui'l makwíl *ma:kwil-li
cocido ecço'c eksók *ikwsik *kwasí
coger ma ma ma
colgar pib'lu' pibǝlú (pi)piloa *puri-wa
comal coma'l komál *komal-li
comer qua kwa *kwa: *kwa
comezón coxqui' koʃkí *kokoxki
como quem kem kemen
comprar cua' kwá *ko:wa *kowa
comprar palu' palú paloa
con ca ka ka
contar po po *po:wa
corazón lyu lju - Otomanguean loan?
correr telu'z telú-s *tlaloa *ta:ra-wa
corriente del rio chicala't tʃikalá-tl
cortar tzucua' tsukwá
cosa te te *tle-in
coser tzoma' tsomá *tsoma
costal quanco'ch kwankótʃ
coyote coyu'd koyú-d *koyo:-tl *kaho-yawi
criatura cone't konét *kone:-tl
cuándo? ic ik *ik
cuantos? quizco'm kiskóm *keski-n
cuatro nayo'm najóm *nawi
cuero cuete'xt kwetéʃ-t *kwetlax-tli
culebra cue't kwé-t *kowa:-tl *ko
culo tup tup *top-tli?
cura (sacerdote) totoltzi'n totol-tsín to-tah-tsin Col. Nahua loan
chiflar icoz- ikos
chile chil tʃil *chil-li
chocolate chucula't tʃukulá-t *chokola:-tl Col. Nahua loan
dar meca' maká *ma:ka
debajo ite'nc iténk i:-te:n-ko
decir iti iti ?
decir nuca' nuká - *nioka
delgado ptzec ptsek pitsa:wak
desatar toma' tomá toma
despues tiome'n tiomén ?
despacio yuli'c yulík *yo:li-k
destapar tepu' tepú *tlapoa
dia tune'l tunél *to:nal-li
diez matu matu *mahtlak-tli
dinero tumi'n tumín - Spanish loan
dios tog tog ? ?
doler moca moka
doler cocoa' kokoá *kokoa
dónde ca ka *ka:n
dónde ui' wi
dónde campa' kampá ka:mpa
dormir cochi' kotʃí kochi
dos ome'm omém o:me
dulce otca'i otkaí ? ?
duro chique'c tʃikék chikak-tli
echar boz bos ?
echar uluni' uluní olinia
el na na in, ne
'el igüe'n iwén yehwa
Elote elu't elút e:lo:tl
embarazada uzti' ustí ots-tli
empezar peu'c peúk pe:wa
en toc tok ihte-k
encontrar aci' así ahsi
enfermo cocoa' kokoá kokoa
enojarse teue' tewé
enseñar mexti' mextí -machtia
entonces ah na -
entrar apeco' apekó ?
envolver pib'lu' pibǝlú pipiloa
es quet ket kah
escoba tachapane' tachapané tlachpana
esconderse ya ya
escribir g'lua' kǝlua ihkwiloa
escupir choch tʃotʃ chicha
ese ina' iná ne
ese na na ne
espalda d'botz dǝpóts tepots
espantarse pute' puté
esperar che tʃe chi:ya
espina ui'zti uísti wits-tli; wets-tle
esposa güe'l guél ?
g'lazt gǝlast kilas-tli
espuma puçone'l pusonél po:sonal-
esta echado unyo'c unyók onok
faja quaxa'xt kwaʃáʃ-t kweyi, kwach-tli
flor xucho't (name'l) xutʃó-t xo:tʃi-tl
frente ixt iʃ-t
frente ixna'c iʃnák
frio pina' piná ?
frio cug'li' kuglí
frio cayivima kajivima ?
fuego tet te-t tle-tl
fuera ato'lc atólk
fusil quagu't kwagút
gallina tila'n tilán
golpear pig'li' piglí pikilia
gotear taxiquetuc taʃiketuk
grande huhio'm huhióm weyi
gritar tatzi' tatsí tsahtsi
grueso cope'c kopék
guajalote toto'l totól toto:lin
guardar queue' kewé
gusano ug'lo'm ugǝlóm okwilin
hablar tetoa' tetoa tlahtoa
hablar ctze ktse ketsa
hacer chua' tʃuá chiwa
hace poco tiempo naco' nakó
hambre naquaçamqui'; nakwasamkí ne-kwas-miki?
hay unyo'c unjók onok
hay que't két kate
no hay ayago' ajagó
hermana iuit iwi-t
hermana pima' pimá
hermana nutza' nutsá
hermano bu bu po
hermano chol tʃol
hervir molu'nc molúnk molonki
hijo b'l bǝl pil
hilar tzaue'z tsawés tsawa
hilo opque't opké-t ikpa-tl
hoja xut ʃu-t xiwi-tl
hombre teque't teké-t tla:ka-tl
hombre oco'xt okóʃ-t okich-tli
hormiga tzique't tsikét tsi:ka-tl
hoy naco' nakó
Huatulco Uetu'l wetúl
huele chucha'c tʃutʃák
hueso ot o-t omi-tl
huesos quemados tice't tisét tisa-tl
huevo tito't titót toto:lte-tl
huipil quexque'mt keʃkémt kechkemi-tl
humo apoto'ct apotókt
huso malage'u malageú
iglesia tiope'n tiopén teopan-tli
iguana cuixo'm kwiʃóm
iguana verde totoli't totolí-t
ir ui'
jabón xabo' ʃabó Spanish loan
jicalpezte pebe't pebé-t
jicara oxca'zt oʃkás-t *sikari-t
lado qual kwal
ladrar tatzi' tatsí tsahtsi
lagarto te'ipo téipo
lagartija quala't kwalá-t kweya-tl
lamer pelu' pelú paloa
lavar peque' peké pa:ka
lavar mohue' mowé
lejos güeque' weké wehka
lengua nenepi'l nenepíl nenepil-li
leña quagu't kwagú-t kwawi-tl
levantar tqui tki itki
levantar ctza ktsa ketsa
limpiar pue' pué poa
lodo tal tal tla:-li
luna mezt mest mets-tli
Ilamar nutza' nutsá no:tsa
Ilevar tqui tki itki
Ilorar chuca' tʃuká cho:ka
Iluvia yect yekt yehyeka-tl
Madre ye ye ye
Maduro ecço'c eksók ikwsik
Maguey micui'x mikwíʃ
Maíz teyu'l teyul tlao:lli
Malacate malague'u malagueú
Mano mai mai
Mañana quago' kwagó
Mañana nobegu'c nobegúk
mañana, pasado güecha'l gwetʃál
marido güe' gwé
masa toxt toʃ-t textli, tixtli
matar mocti' moktí miktia
mazorca totomo'xt totomóʃ-t totomox-tli
mazorca çon son sen-tle/-sin-tli
mazorca poxce'z poʃkés pixca
mear xixe'z ʃiʃés xixa-s
medio dia tacane'l takanél tlahka
menear uluni' uluní olinia
mentir dasupua dasupua
metate mot mot metla-tl
mierda cute't kutét kwitla-tl
milpa mil mil mi:l-
mio nobe'c nobék
mirar ita' itá itta *tewa
mojar aue'c awék
moler toço' tosó tes/tisi
morir moc mok miki
mosca moyu't moyú-t moyo:-tl
mover uluni' uluní olini
muchacha g'lazt gǝlas-t kilastli?
muchacho cone't koné-t kone:-tl
mucho aço'c asók
mujer g'lazt gǝlás-t
murciélago tzinaca' tsinaká tsinakan-tli
muy aço'c asók
nacer tzintu'c tsintúk
nada nintega' nintegá
Nahuatl nagua'l nawál
Nariz yeque't yeké-t yaka-tl
niño cone't koné-t
noche ogüel ogwél yo:wal
nombre cul kul
nosotros tue'n tuén tehwan
nube pixt pix-t
Oaxaca Uaxe'c waxék
Ocote oco't okó-t oko-tl
Oído neque'zt nekés-t nakas-tli
oir quequi' kekí kaki
ojo ixtotolu't iʃtotolú-t i:ʃtelolo-tl
olla apa'zt apást
olvidar yactangui yaktangi
ombligo xict ʃik-t xic-tli
once mateesu mateesu
oreja neque'zt nekés-t nakas-tli
obscurecer tayua' tayuá tlayo:wa
otra vez çampe' sampé
padre tecu' tekú tekw-tli
pagar tagüi'c tagwík
palo quagu't kwagú-t
paño payo' payó
paño tzoct tsok-t
papel ame't amét a:ma-tl
parecido ixi'c iʃík
parir taquechu'c taketʃúk
parir pizc pisk
pasar penu'c penúk pano-k
pasearse paxalu- paʃalu Spanish loan
pecho tipe'n tipén
peine tzucua'zt tsukwás-t tsekawastli
peinar tzucui'z tsukwí-s tsekawi tzecuihuazhuia
pelo tzon tson tson
pene cel sel
pensar nuca' nuká *nioka
pepenar hulu' hulu oloa
pequeño nixtu'n niʃtún
pequeño tu'chi túchi
perder polu'c polók poloa
perro tacho'm tatʃóm
pesado eti' etí yetik/etik
pescado micho'm mitʃóm michin
pescuezo coxt koʃ-t
petate b'tet bǝtet petla-tl
petate pot pot petl-
picar tzupine' tsupiné tsopini
pie xo- ʃo- xo-
piedra tot to-t te-tl
piedra para moler chile chilto't tʃiltó-t chilte-tl
piel cuete'xt kwetéʃ-t kwetlaʃ-tli
piojo ato'mt atóm-t atemi-tl
pizcar poxque'z poʃkés pixca-
platano quaxilu't kwaʃilo-tl
platicar coztu'c kostúk
platicar ctza ktsa
poco nixtu'n niʃtún
Pochutla Güenatla'n Gwenatlán
poder ue'l wél
pollo tila'n tilán
poner tali' talí tla:lia
poquito nixtu'n niʃtún
porque ampa ampa -pampa
por que te te tle?
preguntar tatenli' tatenlí tlatlanilia
prepucio xipu'n ʃipún xipin-tli
pronto tutuca' tutuká toto:ka
pronto leca' leká
pueblo at'be't atǝbét a:ltepe:-tl
puerco cuchi' kutʃí Spanish loan
puma micilu't misilút mi:s-tli
purgar apitze'z apitsés a:pi:tsa
que te te tle
quebrar xama'nc ʃamánk ʃamánki
quedarse cau kaw ka:wa
quemar tati' tatí tlatia
querer nqui nki neki
quien ac ak a:kin
rascar quane' kwané
real milyu' miljú
rebozo payo' pajó
reir manli manli
rio ate'n atén a:te:n-
robar taxto'c taʃtók tla-ichteki
rosario luxalyu' luʃalyu Spanish loan
saber meti' metí mati
sacar quixi' kiʃí ki:ʃtia
sacudir tzulu' tsulú tsoloa
sal ozte't osté-t ista-tl
salir quiça' kisá
sanar caxani' kaʃaní caxani
sangre ezt es-t estli
seco ua'c; aue'c wák wakki
seco aue'c awék a:wak
seis chucoce' tʃukosé chikwase:n
sembrar tuque'c tukék to:ka-k
semejante ixi'c iʃík
semilla axt aʃ-t ach-tli *hatsi
sentarse metze' -
servir cau kaw ka:wa
si ni -
sobre pen pen pan
sobre tacpa'c takpák tlakpak
sol tune'l tunél to:nal-li
solo ce se
sonar tzilini tsilini tsilini
soplar pitze pitse pi:tsa
subir tecu' tekú tlehko
suyo bec bek
tabanco tepo'xt tepóʃ-t tlapech-tli
tamal pict pik-t
tarde etiote'c, teote'c etioték
tarde teoték teoték teotlak
tecolote tecolo't tekoló-tl
tejer ig'ti' igtí ikiti
tenate tupi'l tupíl
tener ba ba
tener bia' biá
testículo tit tit te-tl
tiempo, hace poco colme'n kolmén
tierno z'li sǝli selik
tierno tzintu'c tsintúk tsintok
tierra tal tal tla:l
tigre tiquani' tikwa:ni te:kwani Central Nahuatl loan
tirar mote mote motla
tizne til til tli:l
tizon quagu't kwagú-t kwawi-tl
todo nocho' notʃó nochi
tomar ma ma
tomate tome't tomét to:ma-tl
tortilla xamt ʃam-t
tortilla, hacer contze kontse
tortuga ayu't ajú-t ayo:-tl
trabajar tocdoz tokdos tekiti
traer ui'tz wíts
traer mo mo
traer cuizca' kwiská
traje tzoct tsok-t
trece matu eyem matu ejem
tres eyo'm ejóm eyi
trueno tagmum tagmum tlakomoni
tu mue'n muén mo-wa:n?
uno ce se se:
uña oxt oʃ-t is-tli
veinte semibuel semipbuel semi-po:walli
veinticinco çumpe'l magüi'l sumpél magwíl sempo:wal makwilli
veinticinco cemengüi'l
veinticinco umpa'n magüi'l
venado meça't mesa-t masa:-t
vender namig'li' namigǝlí namakilia
venir ui'tz wíts wi:ts
venir guala'c gwalák wallaw
ver ita' itá itta *tewa
verde xui' ʃuí
vergüenza, tener pinaua' pinawá pina:wa
viejo picho't pitʃót
viejo eueta'c eweták
viento yut jut
volar pata'nc patánk patla:ni
vomitar entzute'c entsuték
vulva chibilu' tʃibilú
yo nen nen neh
zapote tzepo't tsepó-t tsapo:tl
zopilote tzupilu't tsupilút tsopilo:-tl
zopilote cuzt kust Maya loan?