Actions

Pochutec lexicon: Difference between revisions

From SUALEX

No edit summary
No edit summary
Line 24: Line 24:
| || calamqui'  || ''kalamkí''
| || calamqui'  || ''kalamkí''
|
|
|
|*eri + *namiki
|-
|-
| acostarse  
| acostarse  
Line 39: Line 39:
| || at  || ''at''
| || at  || ''at''
|
|
|
|*pa
|-
|-
| aguacate   
| aguacate   
| || aueque't || ''awekét''
| || aueque't || ''aweké-t''
|
|
|
|
|-
|-
| ahijado   
| ahijado   
| || b'ltzin || ''bǝltsin''
| || b'ltzin || ''bǝl-tsin''
|
|
|
|*puri
|-
|-
| ahora   
| ahora   
Line 62: Line 62:
|-
|-
| alacran   
| alacran   
| || culu't || ''kulút''
| || culu't || ''kulú-t''
|
|
|
|*koro
|-
|-
| algodón   
| algodón   
| || oxque't  || ''oʃkét''
| || oxque't  || ''oʃké-t''
|
|
|
|*tsiká
|-
|-
| all'i   
| all'i   
Line 109: Line 109:
| || tzeue', ceue'  || ''tsewé''
| || tzeue', ceue'  || ''tsewé''
|
|
|
|*sewi
|-
|-
| apestar  
| apestar  
| || iye'c || ''iyék''
| || iye'c || ''iyék''
|
|
|
|*huyaka
|-
|-
| apretar  
| apretar  
Line 127: Line 127:
|-
|-
| arbol   
| arbol   
| || quagu't || ''kwagút''
| || quagu't || ''kwagú-t''
|
|
|
|
Line 139: Line 139:
| || ixque' || ''iʃké''
| || ixque' || ''iʃké''
|
|
|
|*siká
|-
|-
| asi   
| asi   
Line 149: Line 149:
| || ilpi' || ''ilpí''
| || ilpi' || ''ilpí''
|
|
|
|*puri
|-
|-
| atizar  
| atizar  
Line 172: Line 172:
|-
|-
| bailar   
| bailar   
| || motudi's || ''motudís''
| || motudi's || ''motudí-s''
|
|
|
|
Line 182: Line 182:
|-
|-
| banco  
| banco  
| || quagu't  || ''Kwagút''
| || quagu't  || ''Kwagú-t''
|
|
|
|
Line 199: Line 199:
| || tachapane' || ''tatʃapané''
| || tachapane' || ''tatʃapané''
|
|
|
|*tsipá
|-
|-
| bastante   
| bastante   
Line 224: Line 224:
| || chupe'c || ''tʃupék''
| || chupe'c || ''tʃupék''
|
|
|
|*tsipá
|-
|-
| blando  
| blando  
Line 232: Line 232:
|-
|-
| boca   
| boca   
| || ten  || -
| || ten  || ten
|
|
|
|*teni
|-
|-
| Bombax Ceiba   
| Bombax Ceiba   
| || pochu't || -
| || pochu't || po''tʃ''út
|
|
|
|*potsi
|-
|-
| borracho   
| borracho   
| || unti' || -
| || unti' || untí
|
|
|
|
Line 252: Line 252:
|-
|-
| brazo   
| brazo   
| || mai || -
| || mai || mai
|
|
|
|
|-
|-
| bueno   
| bueno   
| || uli'c  || -
| || uli'c  || ulík
|
|
|
|
Line 267: Line 267:
|-
|-
| buscar  
| buscar  
| || temoa'  || -
| || temoa'  || temoá
|
|
|
|*tɨwá
|-
|-
| caballo  
| caballo  
Line 277: Line 277:
|-
|-
| cabeza  
| cabeza  
| || quait  || -
| || quait  || kwai-t
|
|
|
|
Line 291: Line 291:
|
|
|-
|-
| Calabaza
| calabaza
| || eyu't || -
| || eyu't || ejút
|
|
|
|
|-
|-
| Calenture
| calentura
| || tune'l || -
| || tune'l || tunél
|
|
|
|
|-
|-
| caliente   
| caliente   
| || tune'l  || -
| || tune'l  || tunél
|
|
|
|
|-
|-
| cama  
| cama  
| || tepo'xt  || -
| || tepo'xt  || tepó''ʃt''
|
|
|
|
|-
|-
| camarón   
| camarón   
| || achiquelo'm || -
| || achiquelo'm || at''ʃikelóm''
|
|achacalin
|
|
|-
|-
Line 332: Line 332:
|-
|-
| cantar  
| cantar  
| || cuique || -
| || cuique || kwike
|
|
|
|
|-
|-
| cantaro   
| cantaro   
| || cumt || -
| || cumt || kumt
|
|
|
|
|-
|-
| cara  
| cara  
| || ixt || -
| || ixt || i''ʃ-t''
|
|
|
|
|-
|-
| carcel   
| carcel   
| || quagu't  || -
| || quagu't  || kwagú-t
|
|
|
|
|-
|-
| cargar   
| cargar   
| || mama' || -
| || mama' || mamá
|
|
|
|
|-
|-
| carne   
| carne   
| || neque't; tutu't  || -
| || neque't; tutu't  || neké-t; tutú-t
|
|
|
|
|-
|-
| carrizo   
| carrizo   
| || aque't || -
| || aque't || aké-t
|
|
|
|
|-
|-
| carta   
| carta   
| || ame't || -
| || ame't || amé-t
|
|
|
|
|-
|-
| casa   
| casa   
| || chan  || -
| || chan  || t''ʃan''
|
|
|
|
|-
|-
| casarse   
| casarse   
| || namocti'  || -
| || namocti'  || namoktí
|
|
|
|
|-
|-
| ceniza   
| ceniza   
| || noxt || -
| || noxt || no''ʃ-t''
|
|
|
|
|-
|-
| cerrar   
| cerrar   
| || tzecue' || -
| || tzecue' || tsekwé
|
|
|
|
|-
|-
| cinco   
| cinco   
| || macui'l || -
| || macui'l || makwíl
|
|
|
|
|-
|-
| cocido   
| cocido   
| || ecço'c || -
| || ecço'c || eksók
|
|
|
|
|-
|-
| coger   
| coger   
| || ma || -
| || ma || ma
|
|
|
|
|-
|-
| colgar   
| colgar   
| || pib'lu' || -
| || pib'lu' || piblú
|
|
|
|
|-
|-
| comal   
| comal   
| || coma'l || -
| || coma'l || komál
|
|
|
|
|-
|-
| comer   
| comer   
| || qua  || -
| || qua  || kwa
|
|
|
|
|-
|-
| comezón   
| comezón   
| || coxqui' || -
| || coxqui' || ko''ʃkí''
|
|
|
|
|-
|-
| como   
| como   
| || quem  || -
| || quem  || kem
|
|
|
|
|-
|-
| comprar  
| comprar  
| || cua'; palu' || -
| || cua'; palu' || kwá; palú
|
|
|
|
|-
|-
| con   
| con   
| || ca  || -
| || ca  || ka
|
|
|
|
|-
|-
| conmigo   
| conmigo   
| || ca nen  || -
| || ca nen  || ka nen
|
|
|
|
|-
|-
| contar   
| contar   
| || po || -
| || po || po
|
|
|
|
|-
|-
| corazón  
| corazón  
| || lyu || -
| || lyu || lju
|
|
|
|
|-
|-
| correr  
| correr  
| || telu'z || -
| || telu'z || telú-s
|
|
|
|

Revision as of 05:00, 7 July 2025

Pochutec vocabulary
Spanish English Boas Standard Ortography Nahuan Cognates SUA Etymon
abrir tepu' tepú
aca quineba' kinebá
acabar -temi' -temí
acordarse calamqui' kalamkí *eri + *namiki
acostarse teque' teké
adentro toc tok
agua at at *pa
aguacate aueque't aweké-t
ahijado b'ltzin bǝl-tsin *puri
ahora naco'; nacona' ; conaco' Nakó, nakoná, konakó
alas yajai' jahaí
alacran culu't kulú-t *koro
algodón oxque't oʃké-t *tsiká
all'i ma ma
amar sousongui sowsongi
ancho pate'c paték
ianda! ca ma
andar agueneumi awenewmi
anoche ogue'i oweí
antier icualgua' ikwalwa
apagar tzeue', ceue' tsewé *sewi
apestar iye'c iyék *huyaka
apretar pechu' petʃú
aquf neba' nebá
arbol quagu't kwagú-t
arco escocu'l eskokúl
asar ixque' iʃké *siká
asi qui na ki na
atar ilpi' ilpí *puri
atizar totoqui' totokí
atole etu'l etúl
ayer algua' alwá
ayudar petebi' petebí
bailar motudi's motudí-s
bajar d'mu dǝmu
banco quagu't Kwagú-t
bañar mohue', mamui' mowé, mamwí
barba tzo'n tsón
barrer tachapane' tatʃapané *tsipá
bastante mie'c miék
no bastante tu'chi tútʃi
beber temi' temí
bien uli'c ulík
blanco chupe'c tʃupék *tsipá
blando totoini' totoiní
boca ten ten *teni
Bombax Ceiba pochu't poút *potsi
borracho unti' untí
bramar tetoa' -
brazo mai mai
bueno uli'c ulík
bule lipu' -
buscar temoa' temoá *tɨwá
caballo cayu' -
cabeza quait kwai-t
caer otz o <*we
caiman te'ipo -
calabaza eyu't ejút
calentura tune'l tunél
caliente tune'l tunél
cama tepo'xt tepóʃt
camarón achiquelo'm atʃikelóm achacalin
camino ot'ca'n -
camisa tzoct -
cansado cyeui' -
cantar cuique kwike
cantaro cumt kumt
cara ixt iʃ-t
carcel quagu't kwagú-t
cargar mama' mamá
carne neque't; tutu't neké-t; tutú-t
carrizo aque't aké-t
carta ame't amé-t
casa chan tʃan
casarse namocti' namoktí
ceniza noxt noʃ-t
cerrar tzecue' tsekwé
cinco macui'l makwíl
cocido ecço'c eksók
coger ma ma
colgar pib'lu' piblú
comal coma'l komál
comer qua kwa
comezón coxqui' koʃkí
como quem kem
comprar cua'; palu' kwá; palú
con ca ka
conmigo ca nen ka nen
contar po po
corazón lyu lju
correr telu'z telú-s
corriente del rio chicala't -
cortar tzucua' -
cosa te -
coser tzoma' -
costal quanco'ch -
coyote coyu'd -
criatura cone't -
cuándo? ic -
cuantos? quizco'm -
cuatro nayo'm -
cuero cuete'xt -
culebra cue't -
culo tup -
cura totoltzi'n (ui'tz, guala'c) -
chiflar icoz- -
chile chil -
chocolate chucula't -
dar ma; meca' -
debajo ite'nc -
decir iti; nuca' -
delgado ptzec -
desatar toma' -
despacio yuli'c; caxani' -
despues tiome'n -
destapar tepu' -
dia tune'l -
diez matu -
dinero tumi'n -
dios tog -
doler moca; cocoa' -
dónde ca; ui'; campa' -
dormir cochi' -
dos ome'm -
dulce otca'i -
duro chique'c -
echar boz; uluni' -
el na -
'el igüe'n -
Elote elu't -
embarazada uzti' -
empezar peu'c -
en toc (points to -tik)
encontrar aci' -
enfermo cocoa' -
enojarse teue' -
enseñar mexti' -
entonces ah na -
entrar apeco' -
envolver pib'lu' -
es quet -
escoba tachapane' -
esconderse ya -
escribir g'lua' -
escupir choch -
ese ina' -
ese na -
espalda d'botz -
espantarse pute' -
esperar che -
espina ui'zti -
esposa güe'l; g'lazt -
espuma puçone'l -
esta echado unyo'c -
faja quaxa'xt -
flor xucho't (name'l) -
frente ixt; ixna'c -
frio Pina'; cug'li'; cayivima -
fuego tet -
fuera ato'lc -
fusil quagu't -
gallina tila'n -
golpear pig'li' -
gotear taxiquetuc -
grande huhio'm (chan) -
gritar tatzi' -
grueso cope'c -
guajalote toto'l -
guardar queue' -
gusano ug'lo'm -
hablar tetoa'; ctze -
hacer chua' -
hace poco tiempo naco' -
hambre naquaçamqui'; -
hay unyo'c; que't -
no hay ayago' -
hermana iuit; pima'; nutza' -
hermano bu; chol -
hervir molu'nc -
hijo b'l -
hilar tzaue'z -
hilo opque't -
hoja xut -
hombre teque't; oco'xt -
hormiga tzique't -
hoy naco' -
Huatulco Uetu'l -
huele chucha'c -
hueso ot -
huesos quemados tice't -
huevo tito't -
huipil quexque'mt -
humo apoto'ct -
huso malage'u -
iglesia tiope'n -
iguana cuixo'm -
iguana verde totoli't -
ir ui' -
jabón xabo' -
jicalpezte pebe't -
jicara oxca'zt (ixkártə?) -
lado qual -
ladrar tatzi' -
lagarto te'ipo -
lagartija quala't (kweyatl/kweLat) -
lamer pelu' -
lavar peque' -
lavar mohue' -
lejos güeque' -
lengua nenepi'l -
leña quagu't -
levantar tqui; ctza -
limpiar pue' -
lodo tal -
luna mezt -
Ilamar nutza' -
Ilevar tqui (eti') -
Ilorar chuca' -
Iluvia yect -
Madre ye -
Madrina - -
Maduro ecqo'c -
Maguey micui'x -
Maíz teyu'l -
Malacate malague'u -
Mano mai -
Mañana quago'; nobegu'c -
mañana, pasado güecha'l -
marido güe' -
masa toxt -
matar mocti' -
mazorca totomo'xt; çon; poxce'z -
mear xixe'z -
medio dia tacane'l -
menear uluni' -
mentir dasupua -
metate mot -
mierda cute't -
milpa mil -
mio nobe'c -
mirar ita' -
mojar aue'c -
moler toço' -
morir moc -
mosca moyu't -
mover uluni' -
muchacha g'lazt -
muchacho cone't -
mucho aço'c -
mujer g'lazt -
murciélago tzinaca' -
muy aço'c -
nacer tzintu'c -
nada nintega' -
Nahuatl nagua'l -
Nariz yeque't -
niño cone't -
noche ogüel -
nombre cul -
nosotros tue'n -
nube pixt -
Oaxaca Uaxe'c -
Ocote oco't -
Oído neque'zt -
oir quequi' -
ojo ixtotolu't -
olla apa'zt -
olvidar yactangui -
ombligo xict -
once mateesu -
oreja neque'zt -
obscurecer tayua' -
otra vez çampe' -
padre tecu' -
pagar tagüi'c -
palo quagu't -
paiio payo'; tzoct -
papel ame't -
parecido ixi'c -
parir taquechu'c; pizc -
pasar penu'c -
pasearse paxalu- -
pecho tipe'n -
peine tzucua'zt -
peinar tzucui'z -
pelo tzon -
pene cel -
pensar nuca' -
pepenar hulu' -
pequeño nixtu'n; tu'chi -
perder polu'c -
perro tacho'm -
pesado eti' -
pescado micho'm -
pescuezo coxt -
petate b'tet; pot -
picar tzupine' -
pie xo- -
piedra tot -
piedra para moler chile chilto't -
piel cuete'xt -
piojo ato'mt -
pizcar poxque'z -
platano quaxilu't -
platicar coztu'c, ctza -
poco nixtu'n -
Pochutla Güenatla'n -
poder ue'l -
pollo tila'n -
poner tali' -
poquito nixtu'n -
porque ampa -
por que te -
preguntar tatenli' -
prepucio xipu'n -
pronto tutuca'; leca' -
pueblo at'be't -
puerco cuchi' -
puma micilu't -
purgar apitze'z -
que te -
quebrar xama'nc -
quedarse cau -
quemar tati' -
querer nqui -
quien ac -
rascar quane' -
real milyu' -
rebozo payo' -
reir manli -
rio ate'n -
corriente del rio chicala't -
robar taxto'c -
rosario luxalyu' -
saber meti' -
sacar quixi' -
sacudir tzulu' -
sal ozte't -
salir quiça' -
saliva choch -
sanar caxani' -
sangre ezt -
seco ua'c; aue'c -
seis chucoce' -
sembrar tuque'c -
semejante ixi'c -
semilla axt -
sentarse metze' -
servir cau -
si ni -
sobre pen; tacpa'c -
sol tune'l -
solo ce -
sonar tzilini -
soplar pitze -
subir tecu' -
suyo bec -
tabanco tepo'xt -
tamal pict -
tarde etiote'c, teote'c -
tecolote tecolo't -
tejer ig'ti' -
tenate tupi'l -
tener ba, bia' -
testículo tit -
tiempo, hace poco colme'n -
tierno z'li; tzintu'c -
tierra Tal -
tigre tiquani' -
tirar Mote -
tizne Til -
tizon quagu't -
todo nocho' -
tomar ma -
tomate tome't -
tortilla xamt -
tortilla, hacer Contze -
tortuga ayu't -
trabajar Tocdoz -
traer ui'tz; mo; cuizca' -
traje tzoct -
trece matu eyem -
tres eyo'm -
trueno Tagmum takomoni
tu mue'n -
uno ce -
uña oxt -
veinte semibuel semi-powal
veinticinco qumpe'l magüi'l; cemengüi'l; umpa'n magüi'l -
venado meça't -
vender namig'li' -
venir ui'tz; guala'c -
ver ita' -
verde xui' -
vergüenza, tener pinaua' -
viejo picho't; eueta'c -
viento yut -
volar pata'nc (ui') -
vomitar entzute'c -
vulva chibilu' -
yo nen -
zapote tzepo't -
zopilote tzupilu't, cuzt Maya loan?