Actions

Tomato: Difference between revisions

From SUALEX

No edit summary
Line 17: Line 17:
::Mazahua: ''mbaremoʃʉ'' < *''mba-temoʃʉ''
::Mazahua: ''mbaremoʃʉ'' < *''mba-temoʃʉ''


:'''Proto-Matlatzinkan'': ''mpa tʃhɨ'' / ''tʃhɨ mpa''  
:'''Proto-Matlatzinkan''': ''mpa tʃhɨ'' / ''tʃhɨ mpa''  
::Matlatzinka Oxtotilpan: ''tʃhuwampa'' < *''tʃhuwa-mpa''
::Matlatzinka Oxtotilpan: ''tʃhuwampa'' < *''tʃhuwa-mpa''
::Tlawika: ''ñipa'' ’tomato’, ''mpátshi'' ’tomatillo’
::Tlawika: ''ñipa'' ’tomato’, ''mpátshi'' ’tomatillo’

Revision as of 18:28, 10 June 2025

The word "tomato" (Solanum lycopersicum, first attested in English in 1604 (Haugen 2009) comes from Nahuatl /toma-tl/ <tomatl>.

It has been proposed (by whom?) that Nahuatl tomatl is related to the Nahua verb toma:wa "to become fat", but if this were the case the verb would be derived from the noun root. Rather it seems that this root is a loan into Proto-Nahuatl from an Otopamean language, perhaps Proto-Oto-Pamean *tembai, or perhaps proto-Matlatzinkan *tʃhɨmpa.


Oto-pamean sources

Proto-Oto-pamean:
  • te-mbai
  • (te-)mbai-tʃi
Proto-Otomían: *tɛmpoʃɨ
Acazulco Otomí: tɛ́mpɁoʃi
Toluca Otomí: dɛmuʃí
Ixtenco Otomí: damʌʃí
Queretaro Otomí: dɛɁmtʃi
Mezquital Otomí: dɔ̃dímǎʃi
Mazahua: mbaremoʃʉ < *mba-temoʃʉ
Proto-Matlatzinkan: mpa tʃhɨ / tʃhɨ mpa
Matlatzinka Oxtotilpan: tʃhuwampa < *tʃhuwa-mpa
Tlawika: ñipa ’tomato’, mpátshi ’tomatillo’
Proto-Pamean: *tambai /*tapai
Northern Pame: mbai/pái (Bartholomew), dapay (SIL)
Chichimeco Jonaz: émbæɁæ