Night: Difference between revisions
From SUALEX
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
320 *tuku, "apagarse", tuka, "noche, obscuridad", ТЕР tuká-gai; O tuk-, Еn túku-; Y tuká-гiа, МА tukáа-ri; Vb túka-wári, Va tugá-o, ТА ruká-wari; TR tukú-r, "араgаdо ". | 320 *tuku, "apagarse", tuka, "noche, obscuridad", ТЕР tuká-gai; O tuk-, Еn túku-; Y tuká-гiа, МА tukáа-ri; Vb túka-wári, Va tugá-o, ТА ruká-wari; TR tukú-r, "араgаdо ". | ||
Nahuatl | '''Nahuatl''' | ||
:''tikatlan' ""midnight" | :''tikatlan' ""midnight" | ||
:''yo:wa-l, yo:wa-k'' < *''[[yɨwe]]'' "black" | :''yo:wa-l, yo:wa-k'' < *''[[yɨwe]]'' "black" | ||
Wixárika | '''Wixárika''' | ||
:tɨkáari "night" | :''tɨkáari'' "night" | ||
:yɨwikɨta /yɨwɨ-kɨ-ta/ /dark-instr-loc/ "at night, in the dark" | :''yɨwikɨta'' /yɨwɨ-kɨ-ta/ /dark-instr-loc/ "at night, in the dark" | ||
Náayeri | '''Náayeri''' | ||
:''tɨ́ka'a''. 1. En la noche; 2. Obscuridad. (Muñiz 2024:97) | :''tɨ́ka'a''. 1. En la noche; 2. Obscuridad. (Muñiz 2024:97) | ||
[[Category:English entries]] | [[Category:English entries]] | ||
Revision as of 17:41, 8 June 2025
Bascom 1965 231, *tu8kaga-i 'darkness, night, NT tukdgi, . ST tunkaa9,
Lionnet 1985#320 320 *tuku, "apagarse", tuka, "noche, obscuridad", ТЕР tuká-gai; O tuk-, Еn túku-; Y tuká-гiа, МА tukáа-ri; Vb túka-wári, Va tugá-o, ТА ruká-wari; TR tukú-r, "араgаdо ".
Nahuatl
- tikatlan' ""midnight"
- yo:wa-l, yo:wa-k < *yɨwe "black"
Wixárika
- tɨkáari "night"
- yɨwikɨta /yɨwɨ-kɨ-ta/ /dark-instr-loc/ "at night, in the dark"
Náayeri
- tɨ́ka'a. 1. En la noche; 2. Obscuridad. (Muñiz 2024:97)