Kiss: Difference between revisions
From SUALEX
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
Cognates: | Cognates: | ||
:Nahuatl ''pitsoa'' "to kiss" | :Nahuatl ''pitsoa'' "to kiss" | ||
:Sta. Teresa Náayeri: 'pɨ'tse'e "to kiss" | :Sta. Teresa Náayeri: ''pɨ'tse'e'' "to kiss" | ||
[[Category:English entries]] | [[Category:English entries]] | ||
Revision as of 19:40, 7 June 2025
The word for kiss can be reconstructed for proto-Corachol-Nahuan as *pɨtse (stressed on first syllable), based on cognate in Nahuatl and Sta. Teresa Náayeri.
Corachol-Nahuan
- Proto-Corachol-Nahuan: *pɨtse /'pɨtse/
- Pre-Nahua: *pɨtse-wa > Proto-Nahuatl *pitsoa
Cognates:
- Nahuatl pitsoa "to kiss"
- Sta. Teresa Náayeri: pɨ'tse'e "to kiss"